![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Йехэзкэйл (Иезекииль) Пророки ► Йехэзкэйл ► В одиннадцатом году (31-36) 1 И было слово Йеговы ко мне сказано: 2 Сын человеческий! Пророчествуй пастырям Йисраэйля, пророчествуй и скажешь им, пастырям: так сказал Йегова Элохим: горе пастырям Йисраэйля, которые были пастырями самим себе! Разве не овец следует пасти пастырям?! 3 Жирное едите вы, в шерсть облачаетесь, откормленное закалываете, но овец не пасете. 4 Ослабевших не подкрепляли, и больную не врачевали, и раненую не перевязывали, и угнанную не возвращали, и потерянную не искали, а правили ими силою и изнурением. 5 И рассеялись они из-за (того, что) нет пастыря, и были пищей для всех зверей полевых, и рассеялись. 6 Будут блуждать овцы Мои по всем горам и на всех холмах высоких; и по всему лицу земли рассеяны овцы Мои, и нет расспрашивающего (о них), и нет разыскивающего (их). 7 Посему, пастыри, слушайте слово Йеговы. 8 Жив Я, - слово Йеговы, - ведь за то, что были овцы Мои (оставлены) на расхищение, и стали овцы Мои пищей для всех зверей полевых из-за (того, что) нет пастыря, и не расспрашивали пастыри об овцах Моих, и пасли эти пастыри самих себя, а овец Моих не пасли, 9 Посему, пастыри, слушайте слово Йеговы: 10 Так сказал Йегова Элохим: вот Я - против этих пастырей, и взыщу Я овец Моих из рук их, и отстраню их, (чтобы) не пасли овец, и не будут пасти впредь эти пастыри самих себя, и спасу Я овец Моих от рта их, и не будут они им пищей. 11 Ибо так сказал Йегова Элохим: вот Я Сам! И взыщу Я овец Моих, и разыщу их. 12 Как проверяет пастух стадо свое в день пребывания его среди овец своих удалившихся, так разыщу Я овец Моих и спасу их из всех мест, где были рассеяны они в день облачный и туманный. 13 И Я выведу их из народов, и соберу их из стран тех, и приведу их в землю их, и буду пасти их на горах Йисраэйля, при потоках, и во всех поселениях этой страны. 14 На пастбище добром буду пасти их, и в горах высоких Йисраэйля будет выгон их; там возлягут они на выгоне добром, и на пастбище тучном будут пастись в горах Йисраэйля. 15 Я буду пасти овец Моих и Я буду укладывать их (на пастбищах), - слово Йеговы Элохим! 16 Исчезнувшую разыщу, и угнанную возвращу, и раненую перевяжу, и больную укреплю, а разжиревшую и сильную уничтожу - Я буду пасти их по справедливости. 17 А вы, овцы Мои, - так сказал Йегова Элохим: вот Я - судья меж овцой и овцой, (судящий) баранов и козлов. 18 Разве мало вам на пастбище добром пастись, (что) оставшееся на пастбище вашем топчете ногами своими? И отстоявшейся воды напьетесь, а оставшуюся ногами вашими замутите? 19 А овцы Мои истоптанное ногами вашими будут есть и замутненное ногами вашими пить? 20 Посему так сказал им Йегова Элохим: вот Я Сам! И буду судить меж овцой тучной и овцой тощей. 21 Так как боком и плечом отталкиваете вы и рогами вашими бодаете всех слабых, пока (не) вытолкнете их прочь, - 22 (То) и спасу Я овец Моих, и не станут они более добычей; и буду судить меж овцой и овцой. 23 И поставлю Я над ними пастыря одного, - и он будет пасти их, - раба Моего Давида. (И) он будет пасти их, и он будет им пастырем. 24 И Я, Йегова буду им Элохим, а раб Мой, Давид - князем среди них. Я, Йегова, сказал. 25 И Я заключу с ними завет мира и истреблю зверя лютого из страны этой и будут обитать безопасно в пустыне и спать будут в лесах. 26 И дам Я им и окрестностям холма Моего благословение; и ниспошлю дождь во время свое - дождями благословения будут они. 27 И даст дерево полевое плод его, и земля даст урожай ее, и будут они на земле своей в безопасности; и узнают, что Я - Йегова, когда сокрушу дуги ярма и избавлю их от руки поработителей их. 28 И не станут более добычей народов, и зверь земной не будет пожирать их, а будут обитать безопасно, и никто не будет устрашать (их). 29 И взращу их, (как) насаждение для славы, и не будут более умирать (от) голода в стране этой, и не понесут более позор (от) народов. 30 И узнают, что Я, Йегова Элохим их, с ними; а они - народ Мой, дом Йисраэйля, - слово Йеговы Элохим! 31 И вы - овцы Мои, овцы паствы Моей человеческой вы. Я - Элохим ваш. Слово Йеговы Элохим! |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011