![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йехэзкэйл (Иезекииль) Пророки ► Йехэзкэйл 19 1 А ты подними плач о князьях Йисраэйля, 2 И ты скажешь: "Что с матерью твоей, львицей? Между львов возлежала, средь молодых сильных львов растила львят своих. 3 И вскормила одного из львят своих: молодым сильным львом стал (он) и научился терзать добычу, пожирал людей. 4 И услышали о нем народы; в яму их был пойман он и отвели его в цепях в страну Мицрайим. 5 И увидела, что не оправдалась, пропала надежда ее, и взяла одного из львят своих; (стать) молодым сильным львом предназначила ему. 6 И ходил он среди львов, молодым сильным львом стал (он), и научился терзать добычу, пожирал людей. 7 И разрушил дворцы их и города их опустошил, и опустела страна и (все) наполняющее ее из-за рыканья его. 8 И ополчились на него народы со всех сторон из (разных) стран и закинули на него сеть свою: в яму их был пойман он. 9 И поместили его в клетку на цепи, и отвели его к царю Бавэля, отвели его в крепости, чтобы не слышен был голос его более на горах Йисраэйля. 10 Мать твоя, как лоза виноградная твоей крови, у воды насажденная, плодоносной и ветвистой была она от вод обильных. 11 И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей; и возвышался ствол его меж густыми ветвями и выделялся он высотой своей, множеством ветвей своих. 12 И вырвано (царство) во гневе, на землю брошено, и ветер восточный иссушил плод его, отломились и засохли; крепкая ветвь ее, огонь пожрал ее. 13 И теперь посажена она в пустыне, в земле сухой и жаждущей. 14 И вышел огонь из отростка ветвей ее, плоды ее пожрал; и не осталось у нее ветви крепкой для скипетра властителя. Это плач, и стал он - для оплакивания. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011