![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йехэзкэйл (Иезекииль) Пророки ► Йехэзкэйл 10 1 И видел я, и вот на своде, что над головами керувов, как бы камень сапфир, словно престол, видимый над ними. 2 И говорил Он мужу, одетому в лен, и сказал: войди меж колесами под керувом, и наполни пригоршни твои угольями, горящими меж керувами, и брось на этот город. И он вошел на моих глазах. 3 А керувы стоят к югу от дома при появлении того человека, и облако наполняет внутренний двор. 4 И поднялась слава Г-сподня с керува к порогу дома, и облако наполнило дом, и двор наполнился сиянием славы Господней. 5 И шум от крыльев керувов был слышен до внешнего двора, как голос Б-га Всемогущего, когда Он говорит. 6 И было.; когда повелел Он мужу, одетому в лен, сказав: "Возьми огонь меж колесами, меж керувами", - тот вошел и стал у колеса. 7 И простер керув из среды керувов руку свою к огню, что меж керувами, и поднял, и положил в пригоршни одетого в лен. И тот взял и вышел. 8 И было видно у керувов очертание человеческой руки под крыльями их. 9 И видел я: и вот - четыре колеса около керувов, одно колесо около одного керува, и одно колесо около другого керува (и так у всех четырех); и вид этих колес - словно драгоценный камень. 10 И вид их по образу одному у всех четырех, как будто бы колесо внутри колеса. 11 В шествии своем в направлении (каждой из) четырех сторон своих шли они; не оборачивались в шествии своем, ибо к месту, к которому обращена голова, шли они; не оборачивались в шествии своем, - 12 И все тело их, и спины их, и руки их, и крылья их. И те колеса кругом полны глаз, у всех у четырех колеса их. 13 Колеса эти названы "гальгаль" - (слышал я) ушами моими. 14 И четыре лица у каждого: одно лицо - лицо керува, и лицо второе - лицо человека, и третье - лицо льва, и четвертое - лицо орла. 15 И поднялись керувы. Это - то живое существо, что видел я при реке Кевар. 16 И при шествии керувов шли колеса подле них, и когда поднимали керувы крылья их, чтоб подняться снизу (вверх), не отклонялись также и колеса от них. 17 Когда стояли те, стояли и они; когда поднимались те, поднимались и они с ними, ибо дух живых существ (был) в них. 18 И отошла слава Г-сподня от порога дома, и стала над керувами. 19 И подняли керувы крылья их, и поднялись с земли на глазах моих уходя, и колеса - с ними; и стали у входа в восточные ворота дома Г-сподня; и слава Б-га Йисраэйлева над ними сверху Это - то живое существо, что видел я под Б-гом Йисраэйля при реке Кевар. 20 И я узнал, что керувы они. 21 По четыре лица у каждого, и четыре крыла у каждого, и образ рук человеческих под крыльями их. 22 А образ лиц их - это те лица, которые видел я на реке Кевар, - вид их и сами они. Каждый в направлении лица своего шли они. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011