![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Шмойс (имена) Тора ► Шмойс ► Тисо (30:11 - 34:35) 1 И сказал Г-сподь Моше: вытеши себе две скрижали каменные, как прежние, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил. 2 И будь готов к утру; и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы. 3 И пусть никто не всходит с тобою, и пусть никто не появляется на всей горе, даже скот, мелкий или крупный, да не пасется против горы этой. 4 И вытесал он две скрижали каменные, как прежние, и встал Моше рано утром, и взошел на гору Синай, как повелел ему Г-сподь; и взял в руки свои две скрижали каменные. 5 И сошел Г-сподь в облаке, и стал там близ него, и провозгласил имя Г-сподне. 6 И прошел Г-сподь пред лицом его, и возгласил Г-сподь: Г-сподь Б-г жалостливый и милосердный, долготерпеливый и великий в благодеянии и истине, 7 Сохраняющий милость для тысяч (родов), прощающий вину и преступление, и грех; но не оставляющий без наказания; взыскивающий за вину отцов и с детей и с внуков до третьего и до четвертого поколения, (если и они грешат). 8 И Моше поспешно склонился до земли и поклонился, 9 И сказал: если я обрел милость в очах Твоих, Владыко, то да пойдет Владыка среди нас, ибо народ сей жестоковыен. Ты же простишь вину нашу и грех наш и сделаешь нас наследием Твоим! 10 И сказал Он: вот, Я заключаю союз: пред всем народом твоим совершу чудеса, какие не творились по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Г-сподне, столь дивное, которое Я сделаю для тебя. 11 Соблюдай же то, что повелеваю тебе ныне; вот, Я прогоняю от лица твоего Эморийцев, Кынаанеев и Хэйтийцев, и Пыризеев, и Хиввийцев, и Йывусеев. 12 Остерегайся заключения союза с жителем той земли, в которую ты войдешь, а то станет он западнею для среды твоей; 13 Но жертвенники их разрушьте и столбы их сокрушите, и кумирные дерева их срубите, 14 Ибо ты не должен поклоняться Б-гу иному, потому что Г-сподь - "ревнитель" имя Ему; Б-г- ревнитель Он. 15 А то, если заключишь союз с жителями той земли, а те будут развращаться, следуя за Б- гами своими, и приносить жертвы Б-гам своим, то пригласит кто тебя, и ты будешь есть от жертвы его. 16 И брать будешь из дочерей его за сыновей своих, и когда дочери его будут развращаться, следуя за Б-гами своими, то развратят они (и) сыновей твоих Б-гами своими. 17 Б-гов литых не делай себе. 18 Праздник опресноков соблюдай; семь дней ешь опресноки, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива; ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта. 19 Всякое перворождение утробы - Мне, как и весь скот твой мужского пола, перворожденный бык или ягненок. 20 Первородное же из ослов выкупи ягненком, а если не выкупишь, то переломи ему затылок; всякого первенца из сынов твоих выкупай. Да не являются пред лицо Мое с пустыми руками. 21 Шесть дней работай, а в день седьмой отдыхай; и во время пахоты и жатвы отдыхай. 22 И праздник седмиц совершай у себя при созревании жатвы пшеницы; и праздник собирания плодов при повороте (исходе сельскохозяйственного) года. 23 Три раза в году должен являться всякий мужчина твой пред лицо Владыки, Г-спода Б-га Исраэйлева. 24 Ибо Я прогоню народы от лица твоего и расширю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, когда пойдешь являться пред лицо Г-спода, Б-га твоего, три раза в году. 25 Не изливай при квасном крови жертвы Моей, и да не переночует до утра жертва праздника пэсаха. 26 Первые плоды земли твоей приноси в дом Г-спода, Б-га твоего. Не вари козленка в молоке матери его. 27 И сказал Г-сподь Моше: напиши себе слова эти, ибо по словам этим заключил Я союз с тобою и с Исраэйлем. 28 И пробыл он там у Г-спода сорок дней и сорок ночей: хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие. 29 И было, когда сходил Моше с горы Синая, и обе скрижали откровения в руке Моше при сошествии его с горы, то Моше не знал, что стало лучами сиять лицо его от разговора Его с ним. 30 И увидел Аарон и все сыны Исраэйлевы Моше, и вот, лицо его сияет, и боялись подойти к нему. 31 И призвал их Моше, и вернулись к нему Аарон и все начальники общины, и разговаривал Моше с ними. 32 А затем подошли все сыны Исраэйлевы, и заповедал он им все, о чем говорил Г-сподь с ним на горе Синае. 33 И когда окончил Моше говорить с ними, он наложил на лицо свое покрывало. 34 Когда же приходил Моше пред лицо Г-спода, чтобы говорить с Ним, то снимал покрывало, доколе не выходил; а выйдя, пересказывал сынам Исраэйлевым то, что ему заповедано. 35 И увидели сыны Исраэйлевы лицо Моше, как кожа лица Моше воссияла, и опять налагал Моше покрывало на лицо свое, пока не входил для беседы с Ним. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011