ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Шмойс (имена)

◄◄ | | Глава | | ►►

Тора ► Шмойс ► Трумо (25:1 - 27:19)

1 И сказал Господь Моше, говоря:

2 Скажи сынам Исраэйлевым, чтобы собирали для Меня приношение; от всякого человека, благорасположенного сердцем, берите приношение Мне.

3 И вот приношение, которое вам принимать от них: золото, серебро и медь;

4 И синету, и багряницу, и червленицу, и виссон, и козью шерсть,

5 И кожи бараньи красные, и кожи тахашевые, и дерева шиттим,

6 Елей для светильника, пряности для елея помазания и для благовонного воскурения,

7 Камни ониксовые и камни вставные для эйфода и для наперсника.

8 И пусть сделают они Мне святилище, и буду обитать в среде их.

9 Все, как Я показываю тебе, образец скинии и образец всех сосудов ее, так и сделайте.

10 И пусть сделают ковчег из дерева шиттим: два локтя с половиною длина его и полтора локтя ширина, и полтора локтя высота его.

11 И обложишь его чистым золотом; изнутри и снаружи покрой его; и сделаешь на верху его золотой венец кругом.

12 И вылей для него четыре кольца золотых, и прикрепи к четырем углам его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.

13 И сделай шесты из дерева шиттим, и обложи их золотом.

14 И вложи шесты в кольца по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег посредством их.

15 В кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.

16 И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.

17 И сделай крышку из чистого золота: два локтя с половиною длина ее и полтора локтя ширина ее.

18 И сделай двух кырувов из золота; чеканной работы сделаешь их на обоих концах крышки.

19 И сделай одного кырува с одного края и одного кырува с другого края, из самой крышки сделайте кырувов на обоих краях ее.

20 И будут кырувы с распростертыми вверх крыльями покрывать крыльями своими крышку, а лицами своими друг к другу; к крышке да будут лица кырувов.

21 И положи крышку на ковчег сверху; а в ковчег положишь откровение, которое Я дам тебе.

22 И буду Я открываться тебе там и говорить с тобою поверх крышки, из среды двух кырувов, которые над ковчегом откровения, обо всем, что буду заповедывать через тебя сынам Исраэйлевым.

23 И сделай стол из дерева шиттим, два локтя длина его и локоть ширина его, и полтора локтя вышина его.

24 И обложи его золотом чистым, и сделай к нему венец золотой кругом.

25 И сделай к нему раму в ладонь кругом, и венец золотой сделай к раме его кругом.

26 И сделай для него четыре кольца золотых, и прикрепи кольца на четырех углах у четырех ножек его.

27 Против рамы да будут кольца вместилищами для шестов, чтобы носить стол.

28 И сделай шесты из дерева шиттим, и обложи их золотом, и посредством их носим будет стол.

29 И сделай блюда его и ложки его, и чаши его, и кружки его, которыми возливают; из золота чистого сделай их.

30 И возлагай на этот стол хлеб предложения предо Мною постоянно.

31 И сделай светильник из золота чистого; чеканный да сделан будет светильник; бедро его и стебель его, чашечки его, завязи его и цветы его должны быть из него.

32 И шесть ветвей (должны) выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его, и три ветви светильника из другого бока его.

33 Три чашечки миндале-образные на одной ветви, завязь и цветок; и три чашечки миндалеобразные на другой ветви, завязь и цветок. Так на шести ветвях, выходящих из светильника.

34 А на (самом) светильнике четыре чашечки миндалеобразные, завязи его и цветки его.

35 Завязь под двумя ветвями его и (еще) завязь под двумя ветвями его, и (еще) завязь под двумя ветвями его, у шести ветвей, выходящих из светильника.

36 Завязи их и ветви их должны быть из него же, весь он одной чеканки, из чистого золота.

37 И сделай семь лампад его, и зажжет он лампады его, чтобы он освещал лицевую сторону свою.

38 И щипцы к нему, и совки к нему из чистого золота.

39 Из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми этими принадлежностями.

40 Смотри же, и сделай их по образцу, какой тебе показан на горе.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011