![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Шмойс (имена) Тора ► Шмойс ► Йисрой (18:1 - 20:23) 1 И услышал Итро, жрец Мидьянский, тесть Моше, обо всем, что сделал Б-г для Моше и для Исраэйля, народа Своего, что вывел Г-сподь Исраэйля из Египта. 2 И взял Итро, тесть Моше, Циппору, жену Моше, после отослания ее, 3 И двух сыновей ее, из которых имя одному Гэйршом, потому что сказал: пришельцем стал я в земле чужой; 4 А имя другому Элиэзэр, ибо Б-г отца моего мне в помощь и избавил меня от меча Паро. 5 И пришел Итро, тесть Моше, и сыновья его, и жена его к Моше в пустыню, где он расположился станом у горы Б-жией. 6 И дал знать Моше: я, тесть твой Итро, иду к тебе, и жена твоя, и оба сына ее с нею. 7 И вышел Моше навстречу тестю своему, и поклонился, и целовал его, и спросили друг друга о благополучии, и вошли в шатер. 8 И рассказал Моше тестю своему обо всем, что сделал Г-сподь Паро и Египтянам из-за Исраэйля, обо всех трудностях, которые встретились им на пути, а Г-сподь избавлял их. 9 И радовался Итро всякому благу, что сделал Г-сподь для Исраэйля, которого избавил от руки Египтян. 10 И сказал Итро: благословен Г-сподь, который избавил вас от руки Египтян и от руки Паро, который избавил народ из-под власти Египтян. 11 Теперь познал я, что Г-сподь выше всех Б-гов в том самом, что они злоумышляли против них. 12 И взял Итро, тесть Моше, всесожжение и жертвы Б-гу, и пришел Аарон и все старейшины Исраэйльские есть хлеб с тестем Моше пред Б-гом. 13 На другой же день сел Моше судить народ, и стоял народ пред Моше с утра до вечера. 14 И видел тесть Моше все, что он делает с народом, и сказал он: что это такое делаешь ты с народом? зачем ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера? 15 И сказал Моше тестю своему: ведь приходит ко мне народ вопрошать Б-га. 16 Когда бывает у них дело, доходит оно до меня, и я сужу между одним человеком и другим, и объявляю уставы Б-жий и наставления Его. 17 И сказал тесть Моше ему: нехорошо то, что ты делаешь. 18 Истощишься окончательно и ты, и народ сей, который с тобою; ибо слишком тяжело для тебя это дело: не сможешь один совершать его. 19 Теперь послушайся голоса моего, я посоветую тебе, и будет Б-г с тобою: будь ты для народа (посредником) пред Б-гом и представляй ты дела Б-гу, 20 И объясняй им уставы и наставления, и указывай им путь, по которому им ходить, и дела, которые им делать. 21 Ты же высмотри из всего народа людей способных, Б-гобоязненных, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставишь их над ними тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками. 22 И пусть судят они народ во всякое время; и будет, всякое дело важное донесут они тебе, всякое же дело малое судить будут сами; и будет тебе легче, и они понесут с тобою (бремя). 23 Если ты сделаешь это, и Б-г повелит тебе, то сможешь устоять, и весь народ сей пойдет на свое место с миром. 24 И послушался Моше голоса тестя своего, и сделал все, что он сказал. 25 И выбрал Моше способных людей из всего Исраэйля, и поставил их главами над народом: тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками, 26 Дабы судили они народ во всякое время: дело трудное доносили Моше, всякое же малое дело судили сами. 27 И отпустил Моше тестя своего, и ушел он к себе в страну свою. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011