![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Письмо в Эфес 1 Дети, будучи в союзе с Йеговой, вы должны быть послушны своим родителям, поскольку этого требует справедливость. 2 “Почитай своего отца и свою мать - это первая заповедь, содержащая в себе обещание - 3 и продлятся тогда дни твои в Стране”. 4 Отцы, не раздражайте своих детей и не вызывайте у них негодования, но воспитывайте их, руководствуясь дисциплиной и наставлением Йеговы. 5 Рабы, повинуйтесь своим земным хозяевам с тем же страхом, трепетом и прямодушием, с которыми вы повинуетесь Машиаху. 6 Не повинуйтесь только для того, чтобы заслужить их расположение, лишь когда вы у них 7 на виду, но служите как рабы Машиаха, исполняя волю Элохим от всей души. Трудитесь усердно, так, словно вы служите не только людям, но и Йегове. 8 Помните, что тот, кто хорошо трудится, получит награду от Йеговы, раб он или свободный. 9 Вы же, хозяева, точно так же относитесь к своим рабам. Не используйте угрозы. Помните, что на небесах и у вас, и у них один и тот же Хозяин, а он нелицеприятен. 10 Наконец, возрастайте в силе в союзе с Йеговой, в союзе с его крепостью и могуществом! 11 Используйте доспехи и оружие, данные вам Элохим, чтобы вы могли противостоять коварной тактике Противника. 12 Поскольку мы ведём борьбу не против людей, но против правителей, властей и вселенских сил, управляющих этой тьмой, против духовных сил зла в небесных сферах. 13 Итак, возьмите всё боевое снаряжение, предоставленное вам Элохим, чтобы вы могли дать отпор, когда наступит день зла, и чтобы вы, выиграв битву, могли устоять. 14 Потому, стойте! Пусть ваши чресла будут препоясаны истиной, облекитесь праведностью, как бронёй, 15 обуйтесь в готовность нести Добрую Весть о шаломе. 16 Всегда держите наготове щит веры, при помощи которого вы сможете отразить все пылающие стрелы Злого. 17 И возьмите шлем избавления, и меч, данный Духом, то есть Слово Элохим; 18 во всякое время молясь всевозможными молитвами и прошениями в Духе, неустанно и настойчиво, за весь народ Элохим. 19 Молитесь также за меня, чтобы всякий раз, как я соберусь сказать что-либо, мне были даны слова, чтобы я мог смело провозглашать тайну Доброй Вести, 20 ради которой я - посланник в оковах. Молитесь, чтобы я мог говорить со смелостью, как и следует. 21 Теперь же, для того, чтобы вы могли узнать о том, как я и чем занимаюсь, Тихик, дорогой брат и верный работник для Йеговы, всё вам расскажет. 22 Именно по этой причине я и направил его к вам, чтобы вы могли выяснить, как обстоят наши дела, и чтобы он мог утешить и ободрить вас. 23 Шалом братьям. Пусть Элохим, Отец, и адон Йешуа ГаМашиах даруют вам любовь и веру. 24 Пусть благодать будет со всеми, кто любит нашего адона Йешуа ГаМашиаха непреходящей любовью. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011