![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Дыварим (Слова) Тора ► Дыварим (Слова) ► Веазот-Браха (Благославение) (33:1 - 34:12) 1 Вот благословение, которым благословил Моше, человек Элохим, сынов Исраэйля перед смертью своею. 2 И сказал: Йегова от Синая пришел и воссиял им от Сэира, явился от горы Паран и пришел из среды десятков тысяч святых; от правой руки Его пламя закона для них. 3 Подлинно Он любит народы (колен Исраэйля); все святые его в руке Твоей, и поверглись к стопам Твоим, и понесут речение Твое. 4 “Закон заповедал нам Моше, наследие обществу Яакова”. 5 И был в Йышуруне царь, когда собирались главы народа вместе с коленами Исраэйля. 6 Да живет Рыувэйн и не умирает, и да не будут люди его малочисленны! 7 А это об Йыуде; и сказал он: услышь, Йегова, глас Йыуды и к народу его приведи его; руками своими да защитит он себя, а Ты будешь ему помощью от врагов его. 8 И о Лейви сказал: туммим Твой и урим Твой благочестивому мужу Твоему, которого Ты испытал в Массе, с которым препирался Ты при водах Мыривы, 9 Который говорит об отце своем и о матери своей: “не видал я их”, и братьев своих не узнавал, и сыновей своих не признавал; ибо соблюдают они (Лейвиты) речение Твое, и завет Твой хранят; 10 Учат законам Твоим Яакова и учению Твоему Исраэйля; возлагают курение пред Тобою и всесожжение на жертвенник Твой. 11 Благослови, Йегова, силу его, и дело рук его прими охотно; порази чресла восстающих на него, и ненавистники его да не восстанут. 12 О Биньямине сказал: сей возлюбленный Йеговой будет жить спокойно, (полагаясь) на Него, покровительствующего ему весь день (всегда), и Он обитает между раменами его. 13 А о Йосэйфе сказал: благословенна Йеговой земля его дарованием росы от неба и (водою) от бездны, лежащей внизу, 14 И дарованием плодов от солнца и дарованием плодов от луны, 15 И от вершин гор древних, и дарованием от холмов вечных, 16 И дарами земли, и того, что наполняет ее; и волею обитавшего в терновом кусте да придут они на главу Йосэйфа и на темя наилучшего из братьев его. 17 Как у первородного быка его великолепие его, и рога буйвола - рога его; ими избодает он народы (все) вместе до края земли; а это десятки тысяч Эфраимовы и это тысячи Мынашиины. 18 А о Зывулуне сказал: радуйся, Зывулун, выходу твоему, а Иссахар - в шатрах твоих. 19 Народы на гору созовут они, там вознесут жертвы благодарности, ибо богатством морей питаться будут и сокровищами, сокрытыми в песке. 20 А о Гаде сказал: благословен расширяющий (границы) Гада. Он как лев покоится и терзает мышцу и темя. 21 И высмотрел он начальный (участок) себе, ибо там назначен ему удел от законодателя; и пришел он с главами народа, и исполнил право Йеговы и суды Его с Исраэйлем. 22 А о Дане сказал: Дан - молодой лев, выскакивающий из Башана. 23 А о Нафтали сказал: Нафтали доволен благоволением и полон благословения Йеговы; западом и югом завладей. 24 А об Ашейре сказал; благословен среди сынов Ашейр; да будет он любим братьями своими и окунет в елей ногу свою. 25 Железо и медь затворы твои; и по мере дней твоих благополучие твое. 26 Нет Элохим подобного, Йышурун, который тебе на помощь едет по небу и в величии Своем на небесах. 27 Прибежище - Элохим древний, и под небесами - сила вечная; и прогоняет Он врага от тебя, и говорит: “истребляй!” 28 Исраэйль живет безопасно, особо; источник Яакова на земле, обильной хлебом и вином, и небеса его источают росу. 29 Блажен ты, Исраэйль! Кто подобен тебе, народ, спасаемый Йеговой, щитом-хранителем твоим? Он же меч славы твоей; и раболепствовать будут пред тобою враги твои, а ты будешь попирать высоты их. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011