ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Дворим (cлова)

◄◄ | | Глава | | ►►

Тора ► Дворим ► Ки Совой (26:1 - 29:8)

1 И заповедал Моше и старейшины Исраэйля народу, говоря: соблюдайте все заповеди, которые заповедую вам ныне.

2 И будет, в тот день, когда перейдете через Ярдэйн в землю, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе, тогда поставь себе камни большие и обмажь их известью;

3 И напиши на них все слова закона этого по переходе твоем, дабы ты вступил в землю, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе, в землю, текущую молоком и медом, как говорил тебе Г-сподь, Б-г отцов твоих.

4 И будет, когда перейдете Ярдэйн, поставьте камни эти, о которых я заповедую вам ныне, на горе Эйвал и обмажьте их известью.

5 И устрой там жертвенник Г-споду, Б-гу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа.

6 Из камней цельных устрой жертвенник Господу, Б-гу твоему, и возноси на нем всесожжения Г-споду, Б-гу твоему.

7 И режь жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Г-сподом, Б-гом твоим.

8 И напиши на тех камнях все слова закона этого очень ясно.

9 И сказал Моше и священники Лейвиты всему Исраэйлю так: внимай и слушай, Исраэйль! ныне стал ты народом Г-споду, Б-гу твоему.

10 Слушай же гласа Г-спода, Б-га твоего, и исполняй заповеди Его и уставы Его, которые я заповедую тебе ныне.

11 И заповедал Моше народу в день тот, говоря:

12 Эти должны стать, чтобы благословлять народ, на горе Гыризим, когда перейдете Ярдэйн: Шимон, Лейви и Йыуда, и Иссахар, и Йосэйф, и Биньямин.

13 А эти должны стать для проклинания на горе Эйвал: Рыувэйн, Гад и Ашейр, и Зывулун, Дан и Нафтали.

14 И возгласят Лейвиты, и скажут всем Исраэйльтянам громким голосом:

15 "Проклят тот, кто сделает изваяние или литого кумира, мерзость пред Г-сподом, изделие рук мастера, и поставит его в тайном месте!". И возгласит весь народ, и скажет: "амэйн".

16 "Проклят злословящий отца своего и мать свою!". И скажет весь народ: "амэйн".

17 "Проклят передвигающий межу ближнего своего!". И скажет весь народ: "амэйн".

18 "Проклят сбивающий слепого с пути!". И скажет весь народ: "амэйн".

19 "Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову!". И скажет весь народ: "амэйн".

20 "Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край одежды отца своего!". И скажет весь народ: "амэйн".

21 "Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!". И скажет весь народ: "амэйн".

22 "Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего или с дочерью матери своей!". И скажет весь народ: "амэйн".

23 "Проклят, кто ляжет с тещею своею!". И скажет весь народ: "амэйн".

24 "Проклят убивающий тайно ближнего своего!". И скажет весь народ: "амэйн".

25 "Проклят берущий подкуп, чтобы погубить жизнь, кровь невинную!". И скажет весь народ: "амэйн".

26 "Проклят, кто не осуществит слов закона сего исполнением их!". И скажет весь народ: "амэйн".


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011