![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Дыварим (Слова) Тора ► Дыварим (Слова) ► Ки таво (Когда придешь) (26:1 - 29:8) 1 Когда будет тяжба между людьми, и предстанут они пред судом, и рассудят их, и оправдают правого, и обвинят виновного. 2 То вот, если заслужил побои виновный, то пусть прикажет судья положить его и бить его при себе, смотря по вине его, по счету. 3 Сорок ударов можно дать ему, не более; ибо если сверх этого бить будет его много, то унижен будет брат твой пред глазами твоими. 4 Не заграждай рта быку, когда он молотит. 5 Если братья жить будут вместе, и умрет один из них, а сына нет у него, то да не выходит жена умершего за человека чужого, вне семьи: деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и исполнит заповедь, возложенную на деверя. 6 И первенец, которого она родит, будет считаться сыном брата его умершего, чтобы не изгладилось имя его в Исраэйле. 7 Но если не захочет муж этот взять невестку свою, то пусть взойдет невестка его к воротам, к старейшинам, и скажет: “отказывается деверь мой восстановить брату своему имя в Исраэйле, не хочет он жениться на мне”; 8 И призовут его старейшины города его, и переговорят с ним; а если он настойчиво скажет: “не хочу взять ее”, 9 То пусть подойдет к нему невестка его пред глазами старейшин и снимет башмак его с ноги его, и плюнет перед ним, и возгласит, и скажет: “так поступают с человеком, который не хочет восстановить дом брата своего”. 10 И да назовут его в Исраэйле “дом разутого”. 11 Если подерутся мужчины между собою, и подойдет жена одного, чтобы высвободить мужа своего из руки бьющего его, и протянет руку свою, и схватит того за срамные части его, 12 То отсеки руку ее; да не сжалится око твое. 13 Да не будет у тебя в кисе твоей двоякой гири - большей и меньшей. 14 Да не будет в доме твоем эйфы двоякой - большей и меньшей. 15 Гиря полная и верная должна быть у тебя, эйфа полная и верная должна быть у тебя, чтобы продлились дни твои на земле, которую Йегова, Элохим твой, дает тебе. 16 Ибо мерзость пред Йеговой, Элохим твоим, всякий, делающий это, всякий, совершающий несправедливость. 17 Помни, что сделал тебе Амалэйк на пути, когда выходили вы из Египта. 18 Как он встретил тебя на пути и перебил позади тебя всех ослабевших, а ты был изнурен и утомлен, и не побоялся он Элохим. 19 И вот, когда успокоит тебя Йегова, Элохим твой, от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Йегова, Элохим твой, дает тебе в удел для владения ею, сотри память об Амалэйке из поднебесной; не забудь. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011