![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод книг Нового Завета на русский язык епископа Кассиана Второе послание к Коринфянам 1 Извещаем вас, братья, о благодати Божией, данной церквам Македонским, 2 о том, что среди великого испытания скорбью, избыток их радости и глубокая их нищета обильно выразились в богатстве их щедрости, 3 потому что они по силе - я свидетель - и сверх силы, по своей воле, 4 с великой настойчивостью просили нас о милости их участия в этом служении святым. 5 Даже не так, как мы надеялись, но самих себя они отдали, во-первых Господу и затем нам, по воле Божией, 6 так что мы попросили Тита, чтобы он, как уже начал, так и довел у вас до конца и это дело милосердия. 7 Но как вы во всём изобилуете: в вере и слове, и знании, и всяком усердии и нашей к вам любви, также и в этом деле милосердия изобилуйте. 8 Говорю не как повеление, но испытывая усердием других подлинность вашей любви. 9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, чтобы вы обогатились Его нищетою. 10 Но тут я высказываю мнение; ибо это полезно вам, которые положили начало не только делу, но и решению, уже год тому назад. 11 А теперь вы и доведите дело до конца, чтобы как вы готовы были решать то дело, так и довели бы его до конца по вашему достатку. 12 Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет. 13 Не так ведь, чтобы другим было облегчение, а вам стеснение, но на основании равенства: 14 в нынешнее время ваш избыток пошел на недостаток тех, чтобы и избыток тех пошел на недостаток ваш, для того чтобы было равенство, 15 как написано: у кого много, у того не было лишнего, и у кого мало, у того не было недостатка. 16 Но благодарение Богу, Который влагает в сердце Тита всё то же усердие к вам, 17 потому что и просьбе нашей он внял и по своему особому усердию пошел к вам добровольно. 18 Мы же послали с ним брата, которого по всем церквам хвалят за Евангелие, - 19 и не только это, но он и поставлен был церквами, как наш спутник в этом деле милосердия, которому мы служим во славу Самого Господа и в доказательство нашего доброго намерения, - 20 послали мы его в заботе о том, чтобы не подверг нас кто нареканию при таком обильном сборе, достигаемом нашим служением; 21 ибо мы заботимся о добром не только пред Господом, но и пред людьми. 22 Послали же мы с ними и брата нашего, усердие которого мы многократно и во многом испытали: теперь же он гораздо усерднее по великой уверенности в вас. 23 Идет ли речь о Тите, - он товарищ мой и сотрудник у вас; братья ли наши, - они посланники церквей, слава Христова: 24 итак пред лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и нашей похвале о вас. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011