![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV 2-е письмо в Коринф 1 Мне приходится хвалиться. Я ничего этим не достигну, однако продолжу и расскажу о видениях и откровениях Йеговы. 2 Знаю такого человека, находящегося в союзе с Машиахом, который четырнадцать лет назад был вознесён на третье небо; был ли он в теле или вне тела - это мне не известно, но известно Элохим. 3 И я знаю, что этот человек (в теле или вне тела, не знаю, знает Элохим) 4 был вознесён в Ган-Эден и слышал нечто такое, что нельзя выразить словами, нечто такое, что человеку нельзя произнести. 5 Таким человеком я стану хвалиться, но самим собой хвалиться не стану, разве что своими слабостями. 6 Если бы я и в самом деле хотел похвалиться, то это не было бы неразумно, так как я говорил бы правду. Но по причине чрезвычайной значимости откровений, я воздерживаюсь от этого, чтобы никто не думал обо мне больше того, что я заслужил своими словами или поступками. 7 Потому, чтобы удержать меня от чрезмерной гордости, мне было дано жало в плоть, посланник противника, изводящий меня, чтобы я не превозносился. 8 Трижды я умолял Йегову избавить меня от этого, 9 но Йегова сказал мне; “Моей благодати достаточно для тебя, поскольку моя сила достигает совершенства в слабости”. По этой причине я охотно хвалюсь своей слабостью, чтобы сила Машиаха пребывала на мне. 10 Да, я с радостью мирюсь со слабостями, оскорблениями, трудностями, гонениями и проблемами ради Машиаха; поскольку я силён только тогда, когда слаб. 11 Я вёл себя неразумно, но вы вынудили меня поступить так, хотя именно вы должны были бы хвалить меня. Ибо я ни в коей мере не ниже “великих посланников”, хотя я ничто. 12 Всё то, что подтверждает моё служение посланника, - знамения, чудеса, удивительные явления - делалось в вашем присутствии, невзирая на то, что мне пришлось перенести. 13 Есть ли что-нибудь такое, чего бы вам недоставало по сравнению с остальными общинами, кроме того факта, что я не был для вас обузой? За эту несправедливость, пожалуйста, простите меня! 14 Вот, я готов в третий раз прийти и навестить вас, и я не стану для вас обузой, поскольку мне нужно не то, что у вас есть, а вы сами! Не дети должны накапливать средства для своих родителей, а родители для детей. 15 Что касается меня, я с великой радостью потрачу на вас всё, что имею, в том числе и самого себя. Если я люблю больше, заслуживаю ли я меньшей любви? 16 Допустим, что я не обременил вас; но, будучи коварным человеком, я поступил с вами лукаво! 17 Может быть, я использовал вас в своих целях через посланного мною человека? 18 Я просил Тита пойти к вам и направил с ним брата; разве Тит пытался извлечь выгоду для самого себя? Разве мы не живём тем же самым Духом и не показываем вам тот же самый путь? 19 Вы, вероятно, думаете, что всё это время мы оправдывались перед вами. Нет, мы говорим перед Элохим так, как полагается это делать людям, состоящим в союзе с Машиахом, и всё это, мои дорогие друзья, для вашего назидания. 20 Ибо я опасаюсь того, что, когда я приду к вам, вы окажетесь не такими, какими я хотел бы вас видеть, а также что я сам окажусь не таким, каким вы хотите меня видеть. Я опасаюсь того, что обнаружу ссоры и зависть, гнев и соперничество, злословие и сплетни, высокомерие и беспорядок. 21 Я опасаюсь, как бы Элохим не поставил меня в унизительное положение в вашем присутствии, когда я вновь приду к вам, и как бы мне не пришлось огорчаться по поводу многих тех, которые согрешили в прошлом и не раскаялись в нечистоте, блуде и распутстве, которое творили. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011