![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Письмо в Колоссы 1 От: Шауля, по воле Элохим посланника Йешуа ГаМашиаха, и брата Тимофея, 2 Кому: народу Элохим в Колоссах, верным братьям в Машиахе: Благодать вам и шалом от Элохим, Отца нашего. 3 Всякий раз в своих молитвах мы благодарим за вас Элохим, Отца, нашего адона Йешуа ГаМашиаха, 4 так как мы слышали о вашей вере в Йешуа ГаМашиаха и о любви ко всему народу Элохим. 5 И то и другое - результат твёрдой надежды на то, что вы получите приготовленное для вас на небесах. Вы слышали об этом раньше в послании об истине. Эта Добрая Весть 6 ощутимо присутствует среди вас, подобно тому, как она приносит плод и умножается по всему миру так же, как и у вас, с того дня, как вы услышали и поняли, в чём же в действительности заключается благодать Элохим. 7 Вы узнали об этом от Епафраса, нашего дорогого сотрудника, верно служащего Машиха ради вас; 8 и он рассказал нам о любви, данной вам Духом. 9 Потому, с того дня, как мы услышали об этом, мы непрестанно молились о вас, прося Элохим наполнить вас познанием Его воли во всей мудрости и понимании, приходящих от Духа; 10 чтобы вы могли жить достойно Элохим, во всём угождая Ему, принося плод во всяком хорошем деле и умножая познание Элохим. 11 Мы молимся, чтобы вы постоянно укреплялись всякой силой, исходящей от Его славы и могущества, благодаря которой вы сможете быть стойкими и терпеливыми в любых обстоятельствах, с радостью 12 благодаря Отца за то, что Он сделал вас достойными разделить с Его народом наследство в свете. 13 Он избавил нас от господства тьмы и ввёл в Царство Своего любимого Сына. 14 Именно через Его Сына мы спасены, то есть наши грехи прощены. 15 Он видимый образ невидимого Элохим. Он превосходит всё творение, 16 поскольку через него было сотворено всё существующее на небесах и на земле, видимое и невидимое, будь то престолы, господства, правители или власти, - всё было создано через него и для него. 17 Он появился прежде всего остального и поддерживает всё. 18 Кроме того, он глава Тела, Общины, он - начало, первенец из мёртвых, что даёт ему возможность во всём быть первым. 19 Ибо Элохим было угодно, чтобы Его суть во всей полноте обитала в Сыне, 20 чтобы через Сына Он мог примирить с Собой всё существующее, как на земле, так и на небесах; пролитием крови на стойке казни Сын принёс мир. 21 Иными словами, вас, некогда отделённых от Элохим и имевших враждебное к Нему отношение по причине собственных злых дел, 22 Он теперь примирил физическим телом Сына, придав его смерти, чтобы преподнести вас Самому Себе святыми, непорочными и безвинными, 23 если только вы продолжаете быть твёрдыми и непоколебимыми в вере, и не отдаляетесь от той надежды, которую несёт слышанная вами Добрая Весть. Это та самая добрая Весть, которая была провозглашена всему творению под небесами; и я, Шауль, стал её слугой. 24 Я радуюсь тем страданиям, которые переношу теперь ради вас! Да, я восполняю в своей плоти недостаток скорбей Машиаха, ради его Тела, то есть ради Общины. 25 Я стал слугой Доброй Вести, потому что Элохим поручил мне исполнить этот труд ради вашей пользы. Труд этот состоит в том, чтобы донести до всех послание от Элохим, 26 тайну, бывшую сокрытой на протяжении поколений, веков, но теперь ставшую очевидной народу, который был отделён Им для Себя. 27 Им хотел Элохим показать, какое богатство славы присутствует в этой тайне для язычников. Тайна же эта вот в чём: Машиах един со своим народом, с вами! На этом и основана ваша надежда на славу! 28 Мы, со своей стороны, провозглашая о нём, предостерегаем, смело наставляем каждого со всякой мудростью, чтобы представить каждого человека как достигшего цели в единстве с Машиахом. 29 Именно для этого я усердно тружусь, направляя на это все свои силы, которые он во мне столь могущественно пробуждает. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011