![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Диврей ГаЙамим II (Слова дней II) Писания ► Диврей гаЙамим II ► Амацйау (25-30) 1 И послал Йехизкийау по всему Йисраэйлю и Йеудее (гонцов), а также письма писал Эфрайиму и Менашше, чтобы пришли в дом Йеговы, в Йерушалаим, совершить Пэсах Йегове, Элохим Йисраэйля. 2 И посоветовавшись, решили царь, и князья его, и вся община в Йерушалаиме совершить Пэсах во второй месяц; 3 Ибо не могли совершить его в ту пору (вовремя), потому что священники (еще) не освятились достаточно, и народ - не собрался в Йерушалаиме. 4 И понравилось это царю и всей общине. 5 И определили объявить по всему Йисраэйлю, от Беэр-Шэвы до Дана, чтобы пришли для совершения Пэсаха Йегове, Элохим Йисраэйля, в Йерушалаим, потому что давно не совершали его, как предписано. 6 И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всему Йисраэйлю и Йеудее, и по повелению царя говорили: Дети Йисраэйля! Вернитесь к Йегове, Элохим Авраама, Йицхака и Йисраэйля, и Он возвратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ашшура. 7 И не будьте, как отцы ваши и как братья ваши, которые изменили Йегове, Элохим отцов своих, и Он отдал их на опустошение, как вы видите. 8 Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши - дайте руку (обета) Йегове, и приходите в святилище Его, которое Он освятил навеки; и служите Йегове, Элохим вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего. 9 Ибо, когда вы вернетесь к Йегове, (тогда) братья ваши и дети ваши (будут) в милости у пленивших их, и возвратятся в землю сию; ибо благ и милосерден Йегова, Элохим наш, и не отвернет лица от вас, если вы обратитесь к Нему. 10 И ходили гонцы из города в город по земле Эфрайима и Менашшэ и до (удела) Зевулуна, но высмеивали их и издевались над ними. 11 Только часть людей (колена) Ашэйра, Менашшэ и Зевулуна покорилась и пришла в Йерушалаим. 12 И в Йеудее была рука Элохим, даровавшая им единое сердце, дабы исполнять повеление царя и князей, по слову Йеговы. 13 И собралось в Йерушалаиме множество народа совершить праздник опресноков, во второй месяц, - собрание весьма многочисленное. 14 И встали, и устранили жертвенники, которые (были) в Йерушалаиме; и все (алтари) для воскурения (идолам) ниспровергли и бросили в поток Кидрон. 15 И закололи жертву-пэсах в четырнадцатый (день) второго месяца. А священники и лейвиты устыдились (за промедление) и освятились, и принесли всесожжение в дом Йеговы. 16 И встали на свои места по уставу своему, по учению Мошэ, человека Элохим. Священники кропили кровью, (принимая сосуды) из рук лейвитов. 17 Так как много (было) в собрании таких, что не освятились, то лейвиты закалывали жертву-пэсах для всех, кто нечист, для посвящения Йегове. 18 Ведь многие из народа, большею частью из (колена) Эфрайима и Менашшэ, Йиссахара и Зеву луна, не очистились; однако же они вкусили жертву-пэсах не как предписано; но Йехизкийау молился за них, говоря: Йегова благий простит за то, 19 так как подготовили сердца свои взыскать Элохим, Йегову, Элохим отцов своих, хотя без святого очищения. 20 И услышал Йегова Йехизкийау, и излечил (простил) Он народ. 21 И справляли сыны Йисраэйля, находившиеся в Йерушалаиме, праздник опресноков семь дней, с большим весельем; и славили Йегову каждый день лейвиты и священники, на инструментах сильных, (восхваляя) Йегову. 22 И говорил Йехизкийау по душе всем лейвитам, наделенным добрым разумением (в служении) Йегове. И ели праздничные (жертвы) семь дней, принося жертвы мирные и исповедуясь Йегове, Элохим отцов своих. 23 И порешило на совете все собрание праздновать другие семь дней; и провели эти семь дней в весельи; 24 Потому что Йехизкийау, царь Йеудеи, пожертвовал обществу тысячу быков и семь тысяч мелкого скота, и вельможи пожертвовали обществу тысячу быков и десять тысяч мелкого скота; и священников освятилось (уже) много. 25 И веселились все собравшиеся йеудеи, и священники, и лейвиты, и вся масса, прибывшая из Йисраэйля, и пришельцы, прибывшие из страны Йисраэйля и обитавшие в Йеудее. 26 И было веселье великое в Йерушалаиме; ведь со дней Шеломо, сына Давида, царя Йисраэйля, не (было) подобного в Йерушалаиме. 27 И встали священники-лейвиты и благословили народ; и услышен был голос их, и взошла молитва их в святую Его обитель на небесах. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011