![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Диврей гаЙамим II (слова дней 2) Писания ► Диврей гаЙамим II ► 21 1 И почил Йеошафат с отцами своими, и был погребен с отцами своими в городе Давида. И воцарился Йеорам, сын его, вместо него. 2 И у него братья, сыновья Йеошафата: Азарйа, и Йехиэйль, и Зехарйау, и^ Азарьйау, и Михаэйль, и Шефатйау. Все они сыновья Йеошафата, царя Йисраэйля. 3 И дал им отец их множество подарков из серебра и золота, и драгоценностей, вместе с укрепленными городами в Йеудее; царство же отдал Йеораму, потому что он первенец. 4 И вступил Йеорам на царство отца своего, и укрепился, и умертвил всех братьев своих мечом, а также (некоторых) из князей Йисраэйльских. 5 Тридцати двух лет (был) Йеорам, когда он стал царем; и восемь лет он царствовал в Йерушалаиме. 6 И шел он путем царей Йисраэйля, как действовал дом Ахава, ибо дочь Ахава была его женой, и делал он зло в очах Г-сподних. 7 Но не хотел Г-сподь губить дом Давидова из-за союза, который Он заключил с Давидом, обещав дать ему светильник (царство) и детям его на все дни. 8 Во дни его (Йорама) отложился Эдом от Йеудеи; и поставили они над собою царя. 9 И прошел Йеорам с военачальниками своими, и с ними все колесницы; и встал он ночью и поразил эдомеян, окружавших его, и начальников колесниц. 10 И отложился Эдом от Йеуды до сего дня. В то время восстал (город) Ливна против его власти, потому что он оставил Г-спода, Б-га отцов своих. 11 И он устроил высоты в горах Йеудейских, и развращал жителей Йерушалаима, и оттолкнул Йеудею. 12 И пришло к нему письмо от Эйлийау пророка, гласившее: Так сказал Г-сподь, Б-г Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Йеошафата, отца твоего, и путями Асы, царя Йеудейского, 13 А пошел путем царей Йисраэйля, и развращал Йеудею и жителей Йерушалаима, как развращал (их) дом Ахава; еще и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил; 14 Вот за это Г-сподь поразит великим мором (гибелью) народ твой, и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое; 15 Тебя же - многими хворями, болезнью внутренностей твоих, так, что будут выпадать твои внутренности от болезни изо дня в день. 16 И возбудил Г-сподь против Йеорама дух пелиштимлян и аравитян, сопредельных кушитянам; 17 И они пошли на Йеудею, и прорвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Йеоахаза, младшего из сыновей его. 18 А после всего этого поразил Г-сподь внутренности его болезнью неизлечимою. 19 И через некоторое время, по прошествии двух лет, выпали внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не устроил для него народ его сожигания, подобно сожиганию отцов его. 20 Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Йерушалаиме; и отошел он безрадостно, и похоронили его в городе Давида, но не в царских гробницах. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011