![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Диврей ГаЙамим II (Слова дней II) Писания ► Диврей гаЙамим II ► Авийа (13-18) 1 И было у Иеошафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом. 2 И пошел он спустя несколько лет к Ахаву в Шомерон. И заколол для него Ахав множества скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и подстрекал его идти на Рамот Гилеад. 3 И сказал Ахав, царь Йисраэйля, Йеошафату царю Йеудеи: Пойдешь ли со мною в Рамот Гилеад? И сказал тот ему: Как ты, так и я; как твой народ, так и мой народ; (иду) с тобой на войну. 4 И сказал Йеошафат царю Йисраэйля: - Спроси, пожалуйста, сегодня слово Йеговы. 5 И собрал царь Йисраэйля пророков - четыреста человек, и сказал им: Идти ли нам войной на Рамот Гилеад, или воздержаться? И сказали они: Иди, Элохим предаст (его) в руки царя. 6 Но сказал Йеошафат: Нет ли здесь еще пророка Йеговы? Спросим у него. 7 И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: Есть еще один человек, чтобы спросить через него Йегова, но я ненавижу его, потому что он не предсказывает обо мне хорошее, но постоянно плохое; это Михайеу, сын Йимлы. И сказал Йеошафат: 8 Пусть не говорит так царь! И позвал царь Йисраэйля одного придворного, и сказал: Поторопи Михайеу, сына Йимлы. 9 А царь Йисраэйля и Йеошафат, царь Йеудеи, сидели каждый на троне своем, одетые в (царские) одежды; сидели в гумне, у входа в ворота Шомерона и все пророки; вещали перед ними. 10 И сделал себе Цидкийау, сын Кенааны, железные рога и молвил: Так сказал Йегова - “этими избодаешь арамейцев, пока их не прикончишь”. 11 И все пророки вещали то же, говоря: иди на Рамот Гилеад и преуспеешь, и Йегова отдаст (его) в руки царя. 12 Посланец, который ходил звать Михайеу, говорил с ним, сказав: Вот слова пророков единогласно (предрекают) царю добро. Да будут слова твои, как одного из них, изреки и ты добро. 13 И сказал Михайеу: Клянусь Йеговой, что скажет Элохим мой, то я изреку. 14 И пришел он к царю, и сказал ему царь: Миха, идти ли нам войною на Рамот Гилеад, или воздержаться? И сказал тот: Идите и преуспевайте, и да будут они (враги) преданы в руки ваши. 15 И сказал ему царь: Сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме правды именем Йеговы? 16 И сказал он: Видел я всех йисраэйльтян рассеянными по горам, как овцы, у которых нет пастыря. И сказал Йегова: Нет у них хозяина, пусть возвратятся с миром каждый в свой дом. 17 И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: Не говорил ли я тебе, что он не будет вещать обо мне хорошее, а только плохое? 18 И сказал (Миха): Итак, внимайте слову Йеговы. Видел я Йегову восседавшего на престоле своем, и все воинство небесное стояло справа и слева от него. 19 И сказал Йегова: Кто бы соблазнил Ахава, царя Йисраэйля, чтобы он поднялся (пошел войною) и пал в Рамот Гилеаде? И говорили, и каждый высказывался по-своему. 20 И выступил дух, и стал перед Йеговой, и сказал: Я соблазню его. 21 И сказал ему Йегова: Чем? И он сказал: Я выйду и стану духом лжи в устах всех его пророков. И сказал Он: Ты соблазнишь и вполне преуспеешь; иди и делай так. 22 И вот теперь вселил Йегова дух лжи в уста твоих пророков; но Йегова изрек о тебе недоброе. 23 И подошел Цидкийау, сын Кенааны, и дал Михайеу пощечину, и сказал: Каким же путем перешел от меня дух Йеговы, чтобы говорить с тобой? 24 И сказал Михайеу: Вот ты увидишь (это) в тот день, когда придешь (в поисках) комнаты для укрытия. 25 И сказал царь Йисраэйльский: Возьмите Михайеу и верните его Амону, правителю города, и Йоашу, сыну царя; 26 И скажите: Так сказал царь: посадите этого в темницу и скудно кормите его хлебом, и скудно (поите) его водою, пока я не возвращусь благополучно. 27 И сказал Михайеу: Если ты возвратишься благополучно, (значит) не говорил через меня Йегова. И сказал он: Слушайте все народы! 28 И поднялись царь Йисраэйля и Йеошафат, царь Йеуды, на Рамот Гилеад. 29 И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: переоденусь я и вступлю в сражение, а ты надень свои одежды. И переоделся царь Йисраэйля, и они вступили в сражение. 30 А царь Арама повелел начальникам своих колесниц, сказав: Не сражайтесь ни с малым, ни с большим, а только с одним царем Йисраэйля. 31 И когда увидели начальники колесниц Йеошафата, то сказали они: “Это царь Йисраэйля”, - и окружили его, чтобы сразиться. И закричал Йеошафат, и Йегова помог ему, и отвел их Элохим от него. 32 И когда начальники колесниц увидели, что это не царь Йисраэйля то повернули от него. 33 А (один) человек невзначай натянул лук и поразил царя Йисраэйля сквозь швы лат. И сказал тот своему вознице: Поверни назад и вывези меня из боя, потому что я заболел. 34 И разгорелось в тот день сражение, и царь Йисраэйля устоял в колеснице против арамейцев до вечера и умер на закате солнца. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011