ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Амос (Амос)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Трей Асар ► Амос 8

1 Вот что дал увидеть мне Г-сподь Б-г, и вот - корзина с летними плодами.

2 И сказал Он: что ты видишь, Амос? И сказал я: корзину с летними плодами. Тогда сказал мне Г-сподь: (это) конец пришел народу Моему, Йисраэйлю: не стану Я больше прощать ему.

3 И песни дворца в тот день превратятся в рыдание, - сказал Г-сподь Б-г, - (будет) множество трупов, на все снизойдет тишина.

4 Слушайте это вы, что поглотили бы бедных и погубили бы нищих страны,

5 (Вы), говорящие: "Когда же пройдет новолуние, и мы сможем продавать хлеб! И суббота, чтобы открыть нам житницу, чтобы сделать эйфу поменьше, а шэкэль - побольше и исказить (вес на) весах обмана,

6 Чтобы за деньги покупать бедняков и нищих - за (пару) сандалий, а высевки хлебные - продавать.

7 Клялся Г-сподь мощью Йаакова: если забуду Я навеки все деяния их,

8 Не содрогнется ли от этого земля, и не запричитает ли всяк живущий на ней? И поднимется вся она, как река, и разбушуется, и опустится, как река Египетская.

9 И будет в тот день, - сказал Г-сподь Б-г, - заставлю солнце закатиться в полдень и омрачу землю средь ясного дня.

10 И превращу праздники ваши в скорбь и все песни ваши - в причитания, и возложу вретище на все чресла, и плешь (будет) на каждой голове. И сделаю Я (бедствие) это подобным скорби о единственном сыне, и конец его (будет), как горестный день.

11 Вот наступают дни, - сказал Г-сподь Б-г, - когда пошлю Я голод на землю: не бесхлебицу и безводье, а (голод и жажду) внимать словам Г-сподним.

12 И будут бродить они от моря к морю и с севера к востоку, скитаться будут в поисках слова Г-сподня, но не найдут (его).

13 В тот день от жажды этой падут в бесчувствии прекрасные девы и юноши.

14 Те, что клянутся грехом (идолами) Шомеронским, что говорят: " Как) жив Б-г твой, Дан!..", - и: " Как) жив путь в Беэйр-Шэву...", - падут они и не встанут.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011