ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Амос (Амос)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Трей Асар ► Амос 7

1 Вот что дал мне увидеть Г-сподь Б-г: и вот, создал Он говай (саранчу) в начале роста поздней травы, и это была трава после царского покоса;

2 И было, лишь закончила она есть траву земли этой, как сказал я: Господи Боже, помилуй, прошу! Как же поднимется Йааков? Ведь мал он!

3 Г-сподь раскаялся в том. Не бывать этому! - сказал Г-сподь.

4 Вот что дал мне увидеть Г-сподь Б-г: и вот, призывает Г-сподь Б-гсудить огнем; и сжег он (огонь) пучину великую и часть (земли).

5 И сказал я: Господи Боже, останови, прошу! Как же поднимется Йааков? Ведь мал он!

6 Г-сподь раскаялся в том. И этому не бывать! - сказал Г-сподь.

7 Вот что дал Он увидеть мне: и вот стоит Г-сподь на стене отвесной, и в руке Его отвес.

8 И сказал мне Г-сподь: что ты видишь, Амос? И сказал я: отвес. И Г-сподь сказал: вот опускаю Я отвес в среду народа Моего, Йисраэйля, (и) не буду больше прощать ему.

9 И опустеют (жертвенные) возвышения Йисхака, и святилища Йисраэйлевы будут разрушены. И восстану Я с мечом на дом Йаровама.

10 А Амацйа, священник Бэйт-Эйла, послал сказать Йароваму, царю Йисраэйльскому: Амос готовит заговор против тебя в среде дома Йисраэйлева. Не может выдержать земля всех слов его,

11 Ибо так сказал Амос: от меча умрет Йаровам, а Йисраэйль изгнан будет с земли своей.

12 И сказал Амацйа Амосу: иди, провидец, беги в страну Йеуды и там ешь хлеб, и там пророчествуй!

13 А в Бэйт-Эйле больше не пророчествуй, ибо он - святилище царя и дом царский.

14 И ответил Амос Амацйе, и сказал: не пророк я и не сын пророка, а скотовод я, обрабатывающий (деревья) сикоморы.

15 И взял меня Г-сподь от стад овец, и сказал мне Г-сподь: иди, пророчествуй народу Моему,

16 Йисраэйлю! А теперь слушай слово Г-сподне! Ты говоришь: "Не пророчествуй Йисраэйлю и не проповедуй дому Йисхака", -

17 За это Г-сподь сказал так: жена твоя будет распутствовать в городе, а сыновья и дочери твои падут от меча. И земля твоя будет разделена (межевой) веревкой, а ты умрешь в земле нечистой, и изгнан будет Йисраэйль с земли своей.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011