![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод книг Нового Завета на русский язык епископа Кассиана Деяния Апостолов 1 Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой. 2 Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники. 3 И на другой день мы пристали в Сидоне; и Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их усердием. 4 И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные; 5 и переплыв море, омывающее берега Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликийских. 6 И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него. 7 Немало дней мы, медленно плывя, едва дошли до Книда. Так как ветер не позволял нам идти дальше, мы пошли под прикрытие Крита со стороны Салмоны, 8 и с трудом, плывя вдоль Крита, пришли мы в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея. 9 Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их, 10 говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни. 11 Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел. 12 А так как пристань не подходила для зимовки, то большинство было за то, чтобы сняться оттуда и, если бы было возможно добраться, перезимовать в Финике, пристани Критской, защищенной с юго-запада и с северо-запада. 13 И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что получили желаемое, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, держась берега. 14 Но вскоре обрушился на Крит ветер, поднимающий смерчи, называемый Евракилон. 15 И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило. 16 Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой. 17 Подняв ее, они пользовались канатами, обвязывая корабль. И опасаясь как бы не быть выброшенными на Сирт, они спустили пловучий якорь и так носились. 18 И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз, 19 и на третий день своими руками побросали оснастку корабля. 20 И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, - в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение. 21 Люди давно не ели. Тогда Павел, став посреди них, сказал: надо было, о мужи, послушавшись меня, не отходить от Крита и не терпеть этой беды и ущерба. 22 И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль. 23 Ибо ангел предстал мне этой ночью от Бога, Которому я принадлежу, Которому и служу, 24 и сказал: "не бойся, Павел; пред Кесарем должно тебе предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой". 25 Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано. 26 Нам должно быть выброшенными на какой-то остров. 27 А когда наступила четырнадцатая ночь, как мы носились по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближается к ним какая-то земля. 28 И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен. 29 И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня. 30 Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа, 31 Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись. 32 Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть. 33 А пока день еще не наступил, Павел призывал всех принять пищу, говоря: четырнадцатый сегодня день вы проводите в ожидании без пищи, ничего не вкусив; 34 поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет. 35 Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть. 36 Все ободрились и тоже приняли пищу; 37 было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ. 38 Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море. 39 А когда настал день, земли они не узнавали, но различали какой-то залив с песчаным берегом, на который и хотели, если бы могли, вывести корабль. 40 И сняв якоря, они пустили их в море; вместе с тем, развязав веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу. 41 Попав же на песчаную отмель, они посадили на нее корабль. Нос увяз и остался недвижим, а корма разрушалась силою волн. 42 Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал. 43 Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми, 44 а остальным, кому - на досках, кому - на чем-нибудь от корабля; и так оказалось, что все спаслись на землю. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011