ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Бырэйшит (глав: 50)

Шемот (глав: 40)

Ваикра (глав: 27)

Бымидбар (глав: 36)

Дыварим (глав: 35)

Йегошуа (глав: 24)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Мишлей (глав: 31)

Тегилим (глав: 120)

Ийов (глав: 42)

Шир ГаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Коэлет (глав: 12)

Эйха (глав: 5)

Эстейр (глав: 10)

Даниэйл (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нэхэмьйа (глав: 13)

Диврей ГаЙамим I (глав: 29)

Диврей ГаЙамим II (глав: 36)

Весть от Матитьягу (глав: 28)

Весть от Марка (глав: 16)

Весть от Луки (глав: 24)

Весть от Йохонана (глав: 21)

Деятельность (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е Коринфянам (глав: 16)

2-е Коринфянам (глав: 13)

Галатийцам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е Фессалоникийцам (глав: 5)

2-е Фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Яаков (глав: 5)

Кефа I (глав: 5)

Кефа II (глав: 3)

Йоханан I (глав: 5)

Йоханан II (глав: 1)

Йоханан III (глав: 1)

Йегуда (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV
(2015)

Деятельность Посланников

◄◄ | | Глава | | ►►

1 Шауль пристально посмотрел на них и сказал: “Братья, я исполнял все свои обязанности перед Элохим с совершенно чистой совестью вплоть до настоящего момента”.

2 Однако коген гагадоль, Хананья, приказал стоявшим рядом с ним ударить его по губам.

3 Тогда Шауль сказал ему: “Элохим поразит тебя, стена побелённая! Ты сидишь там, чтобы судить меня согласно Торе, и в то же время, нарушая Тору, приказываешь ударить меня?”

4 Стоявшие рядом люди сказали: “Ты оскорбляешь самого когена гагадоля Элохим!

5 Шауль сказал: “Я не знал, братья, что это коген гагадоль, ведь в Торе сказано: ‘Не говори пренебрежительно о правителе своего народа”.

6 Зная о том, что часть Сангедрина состояла из цадуким, а другая часть - из прушим, Шауль воскликнул: “Братья, я сам паруш и сын прушим; и судят меня за надежду оживление из мёртвых!”

7 Когда он произнёс это, между прушим и цадуким разгорелся спор, и мнения собрания разошлись,

8 поскольку цадуким отрицают оживление и существование ангелов и духов, в то время как прушим признают и то и другое.

9 Итак, поднялся шум. Некоторые учителя Торы, бывшие на стороне прушим, также встали и вступили в спор: “Мы не находим в этом человеке никакой вины, а если с ним говорил дух или ангел, что из того?”

10 Разногласия становились всё острее, так что командующий, опасаясь, что они разорвут Шауля на части, приказал солдатам спуститься туда, взять его силой и отвести обратно в казарму.

11 Следующей ночью Йегова, явившись ему, сказал: “Мужайся! Ибо как ты верно свидетельствовал обо Мне в Йерушалаиме, теперь так же ты должен свидетельствовать в Риме.

12 На другой день некоторые из иудеян составили заговор. Они дали клятву, обещая не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Шауля;

13 и в этот тайный сговор вступили более сорока человек.

14 Они направились к руководящим коганим и старейшинам и сказали: “Мы связали себя клятвой не дотрагиваться до пищи, пока не убьём Шауля.

15 Вам же нужно сделать вид перед командующим, что вы вместе с Сангедрином хотите более обстоятельно рассмотреть дело Шауля, и пусть он выведет его к вам. Мы же готовы убить его прежде, чем он подойдёт туда”.

16 Однако сын сестры Шауля, узнав о готовившейся западне, пошёл в казарму и рассказал об этом Шаулю.

17 Шауль позвал одного из офицеров и сказал: “Отведите этого человека к командующему, он хочет о чём-то сообщить ему”.

18 Тогда он взял его, привёл к командующему и сказал: “Заключённый Шауль позвал меня и попросил привести к тебе этого человека, так как он хочет о чём-то рассказать тебе”.

19 Командующий взял его за руку, отвёл в сторону и с глазу на глаз спросил его: “О чём ты хочешь мне рассказать?”

20 Тот ответил: “Иудеяне условились попросить тебя вывести завтра Шауля к Сангедрину под тем предлогом, что хотят более основательно рассмотреть его дело.

21 Но ты не соглашайся на это, потому что его будут поджидать больше сорока человек, которые поклялись не есть и не пить, пока не убьют его. Они уже готовы и ждут только, что ты согласишься исполнить их просьбу”.

22 Командующий отпустил юношу, предупредив его: “Не говори никому, что ты поставил меня в известность”.

23 Затем он позвал к себе двух капитанов и сказал им: “Приготовьте двести пехотинцев, семьдесят всадников и двести копьеносцев, чтобы они отправились в Кесарию сегодня в девять вечера;

24 а также подготовьте замену для лошади Шауля на тот случай, если она устанет; и доставьте его невредимым к правителю Феликсу”.

25 И он написал письмо следующего содержания:

26 “От: Клавдия Лисия Кому: Его Превосходительству правителю Феликсу: Приветствие!

27 Этого человека схватили иудеяне и уже были готовы убить его, когда я вместе со своими воинами прибыл на место происшествия и освободил его. Узнав о том, что он римский гражданин,

28 я захотел в точности разобраться, в чём он обвиняется, и привёл его в их Сангедрин.

29 Я выяснил, что его обвиняют в связи с некоторыми вопросами их “Торы”, и что он не совершил ничего такого, что заслуживало бы смерти или тюремного заключения.

30 Однако, когда мне доложили о заговоре против этого человека, я тотчас направил его к тебе и приказал его обвинителям вынести это дело на твой суд.”

31 Итак, солдаты, выполняя приказ, взяли ночью Шауля и отвели его в Антипатриду,

32 затем вернулись в казарму, а всадники сопровождали его дальше.

33 Они привели его в Кесарию, вручили правителю письмо и передали ему Шауля.

34 Правитель прочитал письмо и спросил, из какой он области, и узнав, что он из Киликии,

35 сказал: “Я выслушаю тебя после того, как прибудут твои обвинители”, и приказал держать его под стражей в штабе Ирода.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011