![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Деятельность Посланников 1 В общине Антиохии были пророки и учителя - Бар-Наба, Шимон (по прозвищу “Чёрный”), Луций (из Киренеи), Менахем (воспитывавшийся вместе с правителем Иродом) и Шауль. 2 Однажды, когда они поклонялись Йегове и постились, Руах ГаКодеш сказал им: “Отделите мне Бар-Набу и Шауля для дела, к которому я их призвал”. 3 Окончив пост и молитвы, они возложили на них руки и отправили в путь. 4 Итак, эти двое, посланные Руах ГаКодеш, направились в Селевкию и оттуда отплыли на Кипр. 5 Высадившись в Саламине, они начали провозглашать в синагогах слово Элохим, а Йоханан (Марк) помогал им; 6 и таким образом они прошли через весь остров. Добравшись до Пафоса, они нашли там еврейского колдуна и лжепророка по имени Бар-Йешуа. 7 Он постоянно находился при областном правителе, Сергие Павле, весьма умном человеке. Правитель позвал к себе Бар-Набу и Шауля и горел желанием услышать послание об Элохим; 8 но Элима, колдун (так переводится его имя), мешал им, всеми силами стараясь не допустить, чтобы правитель поверил. 9 Тогда Шауль, также зовущийся Павлом, наполнившись Руах ГаКодеш, пристально посмотрел на него и сказал: 10 “Сын Сатана, полный коварства и злости! Враг всего доброго! Прекратишь ли ты когда-нибудь искривлять прямые пути Йеговы? 11 Послушай же! Рука Йеговы на тебе; и на какое-то время ты ослепнешь и не сможешь видеть солнца”. В тот же миг туман и мгла окутали Элиму, и он стал передвигаться ощупью, ища кого- нибудь, кто мог бы повести его за руку. 12 Тогда правитель, увидев, что произошло, поверил, изумившись учению о Йегове. 13 Отплыв из Пафоса, Шауль вместе со своими спутниками прибыл в Пергию, в Памфилии. Там Йоханан оставил их и возвратился в Йерушалаим, 14 а остальные отправились дальше из Пергии в Антиохию Писидийскую, и в Шабат вошли в синагогу и сели. 15 После чтений из Торы и Пророков руководители синагоги послали передать им: “Братья, если у кого-то из вас есть слова наставления для людей, говорите!” 16 Тогда Шауль поднялся, сделал жест рукой и сказал: “Братья израильтяне и ‘боящиеся Элохим’, послушайте! 17 Элохим народа Израиля избрал наших отцов. Он сделал этот народ великим в то время, когда они жили как пришельцы в Египте, и простёртой рукой вывел их из той земли’. 18 В течение примерно сорока лет Он заботился о них в пустыне, 19 и, истребив семь народов в земле Канаана, Он отдал их землю в наследство Своему народу. 20 Всё это заняло около четырёхсот пятидесяти лет. После этого Он дал им судей, вплоть до пророка Шмуэля. 21 Затем они попросили царя, и Элохим дал им Шауля Бен-Киша из колена Биньямина. Спустя сорок лет 22 Элохим сместил его и поставил им царём Давида, выразив Своё расположение к нему следующими словами: “Я увидел, что Давид Бен-Йишай пришёлся Мне по сердцу; он исполнит всё, чего Я пожелаю”. 23 Исполняя Своё обещание, Элохим из потомков этого человека дал Израилю освободителя, Йешуа. 24 Перед приходом Йешуа, Йоханан провозглашал всему народу Израиля погружение, которое символизировало оставление грехов и возвращение к Элохим. 25 Но когда Йоханан уже завершал свой труд, он сказал: ‘Кем вы меня считаете? Нет, это не я! Но вслед за мной идёт некто, у которого я недостоин развязать обувь на ногах’. 26 Братья! Дети Аврагама и те из вас, которые являются ‘боящимися Элохим’! Именно нам была послана весть об освобождении! 27 Поскольку жители Йерушалаима и их руководители не распознали, кто такой Йешуа, и не поняли слов Пророков, которые читаются каждый Шабат, они исполнили эти слова, осудив его. 28 Они не могли найти веских оснований для смертного приговора; тем не менее, просили Пилата казнить его; 29 и когда они привели в исполнение всё то, что было написано о нём, то сняли его со стойки и положили в гробнице. 30 Однако Элохим оживил его из мёртвых! 31 В течение многих дней он появлялся перед людьми, пришедшими с ним из Галиля в Йерушалаим; и теперь они его свидетели для народа. 32 Что касается нас, мы несём вам Добрую Весть. Она в том, что обещания Элохим, данные нашим отцам, 33 Он исполнил в нашем поколении - поколении их детей, оживив Йешуа, как написано во втором Тегелим: ‘Ты Мой Сын; сегодня Я стал твоим Отцом’. 34 А о том, что он воскреснет из мёртвых и больше не вернётся к тлению, сказано: ‘Я дам вам святое и достойное доверия, обещанное Давиду’. 35 Это объясняется в другом месте: ‘Ты не допустишь, чтобы Твой Святой подвергся тлению’. 36 Давид действительно послужил целям Элохим в своём поколении; но затем он умер и был похоронен со своими отцами и всё-таки познал тление. 37 Однако тот, кого Элохим оживил, не познал тления. 38 Поэтому, братья, да будет вам известно, что через этого человека и провозглашается прощение грехов! 39 То есть Элохим очищает всякого, кто доверяет этому человеку, даже от того, от чего вас не могла очистить Тора Моше. 40 Берегитесь же, чтобы сказанное в Пророках не произошло с вами: 41 ‘Смотрите, насмешники, изумляйтесь и погибните! Так как в ваши дни Я совершу дело, которому вы не поверите даже в том случае, если кто-то разъяснит его вам!'” 42 Когда Шауль и Бар-Наба вышли, люди попросили их рассказать им больше обо всём этом в следующий Шабат. 43 Когда собрание в синагоге было распущено, многие из евреев по рождению и набожных прозелитов последовали за Шаулем и Бар-Набой, а те беседовали с ними и убеждали их всеми силами держаться за любовь Элохим и милость. 44 В следующий Шабат почти весь город собрался послушать весть о Йегове; 45 однако евреи, которые не поверили, увидев толпы народа, были охвачены завистью и начали противоречить тому, что говорил Шауль, и оскорблять его. 46 Тем не менее, Шауль и Бар-Наба смело ответили: “Сначала необходимо было возвестить слово Элохим вам, но поскольку вы отвергаете его и делаете себя недостойными вечной жизни, - вот, мы обращаемся к гоим! 47 Потому что так повелел нам Йегова: ‘Я сделал тебя светом для гоим, чтобы ты нёс освобождение до края земли'”. 48 Язычники очень обрадовались, услышав это. Они с почтением отнеслись к вести о Йегове, и те из них, которые были предназначены для вечной жизни, поверили. 49 И весть Йеговы распространилась по всей той области. 50 Однако неверующие евреи подстрекнули женщин из ‘боящихся Элохим’, занимавших высокое положение в обществе, а также руководящих людей города, и те начали преследовать Шауля и Бар-Набу и изгнали их из своей области. 51 А Шауль и Бар-Наба, отряхнув на них пыль со своих ног, направились в Иконию; 52 а талмидим наполнялись радостью и Руах ГаКодеш. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011