![]() | ||
---|---|---|
«Против Апиона», по книгам (2) «Против Апиона», по главам (2) |
Евсевий Памфил (Кесарийский): «Церковная история» (Εύσέβιος, επισκοπος Καισαρειας της Παλαιστινης: «Έκκλησιαστικης ἰστορίας») Книга шестая 1 Из трудов Серапиона над Писанием что-нибудь, вероятно, у кого-либо сохраняется, но до нас дошли только: «К Домнину» - он во время гонения отпал от Христовой веры и перешёл в иудейское суеверие; «К Понтию и Карику» (оба клирики) и к другим лицам. 2 Составлена им и книга «О так называемом Евангелии Петра»; он написал её, чтобы обличить это лживое «Евангелие» ради тех членов Росской Церкви, которые, ссылаясь на него, заблудились в учении, не согласном с Церковью Следует выписать из неё его краткие выражения об этом «Евангелии». Он пишет так: «Мы, братья, принимаем Петра и других апостолов, как Христа, но, люди опытные, мы отвергаем книги, которые ходят под их именем, зная, что учили нас всех не так. 3 Будучи у вас, я предполагал, что все вы держитесь правой веры, и, не прочитав «Евангелия», которое слывет у них Петровым, указал, что если это единственная причина вашего смущения, то читать его можно. Теперь же, узнав из рассказанного мне, что душа их ускользнула, как в нору, в ересь, потороплюсь к вам опять, братья, так что ждите меня вскорости. 4 Мы узнали, братья, какой ереси держался Маркион; он противоречил себе, сам не зная, что говорит. Вы узнаете об этом из того, что я вам написал. 5 Мы смогли достать это «Евангелие» от людей, признающих его, то есть от преемников тех, кто его вёл и кого мы зовём докетами (в этом учении очень много их мыслей), - мы смогли благодаря им достать его и нашли, что в нём многое согласно с правым учением Спасителя, а кое-что и добавлено, что и привожу для вас». Вот слова Сера пиона. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011