![]() | ||
---|---|---|
«Против Апиона», по книгам (2) «Против Апиона», по главам (2) |
Иосиф Флавий: «Иудейские древности» (Φλαυίου Ἰωσήπου: «Ιουδαικη Αρχαιολογια») Книга вторая Глава девятая 1 Так как египтяне были изнежены и недобросовестны в работах, особенно же преданы удовольствиям и лёгкой наживе, то в результате получилось враждебное с их стороны отношение к евреям, основывавшееся также на чувстве зависти к их благополучию. Именно, видя, что племя израильское увеличивается и благодаря своей добродетели и трудолюбию становится богатым и пользуется значением, они испугались, как бы оно не овладело ими самими. При этом, благодаря отдалённости времени, египтяне совершенно забыли о заслугах Иосифа, стали крайне надменно обходиться с израильтянами и взвалили на них различные тяжёлые работы, тем более что царская власть перешла к новой династии: они поручили им отвести реку [Нил] в разные каналы и соорудить у городов стены и плотины, чтобы вода реки не проникла в города и не обратила почву их в болото. Равным образом они побуждали народ наш строить пирамиды [1], изучать всевозможные ремёсла и привыкать к тяжёлым трудам. В продолжение четырёхсот лет они несли такое иго [2]; при этом происходило нечто вроде состязания, так как египтяне преследовали цель - во что бы то ни стало извести израильтян тяжёлыми работами, а последние хотели показать, что они сильнее всех этих мероприятий. 2 В то время как евреи находились в таком положении, у египтян явилась и другая причина, по которой они ещё более постарались стереть с лица земли народ наш. Поводом к этому послужило следующее: один из египетских учёных (которые, кстати сказать, особенно выдаются своими предсказаниями будущего) возвестил царю, что к тому времени среди израильтян родится мальчик [3], который если вырастет, то сокрушит могущество египтян и сделает евреев властным народом; при этом он превзойдёт своей добродетелью всех людей и приобретёт вечную славу. Испугавшись этого, фараон по совету того предсказателя повелел всех родившихся тогда еврейских детей мужского пола бросить в реку и загубить, а египетским повивальным бабкам приказал следить за беременностью еврейских женщин и не выпускать из виду их родов; он повелел именно египетским бабкам следить за этим, потому что они, будучи одной с ним национальности, не решатся ослушаться царского приказа. Тех же, кто поступит вопреки этому приказанию и осмелится тайно спасти новорождённых, царь приказал вместе со всем их семейством подвергать смертной казни. Это было ужасным ударом для тех, кого это распоряжение касалось (т.е. евреев), не только потому, что родители таким образом лишались детей своих, причём им самим приходилось исполнять роль палачей, но и оттого, что мысль о совершённом прекращении рода - а это представлялось неизбежным при убиении детей и их собственном полнейшем изнурении - ещё усугубляла им тягость и безвыходность их положения. В таком-то горе были они. Однако никто не в состоянии оказать посильное давление на решения Господа Бога, хотя бы и пустил для этого в ход тысячи ухищрений. Поэтому-то и ребёнок, о котором предсказывал учёный прорицатель, продолжал, несмотря на все мероприятия царя, подрастать, и всё случилось именно так, как о нём было предсказано. Произошло же всё это следующим образом: 3 Один знатного происхождения еврей, Амарам [4], очень заботился об участи всего своего народа, боясь, как бы он совершенно не исчез с лица земли ввиду недостатка в подрастающем молодом поколении [5], при этом он и сам лично находился в безвыходном положении, так как жена его была беременна. Поэтому он обратился к милосердию Предвечного [6], умоляя Его сжалиться наконец над людьми, которые ни в чём не изменили своему благочестию, и, освободив их от настоящего их горя, оставить им надежду, что их племя не погибнет. Господь Бог сжалился над ним и в ответ на его мольбу явился ему во сне. Он стал уговаривать Амарама не отчаиваться относительно будущего, говоря, что отлично помнит благочестие их (евреев) и за это всегда воздаст им должное, как Он уже даровал предкам их то, что они из столь небольшой горсти людей стали таким многочисленным народом. Ведь Аврам явился одиноким из Месопотамии в Хананею и здесь нашёл своё счастье как во всех прочих отношениях, так и относительно жены своей, которая сначала была бесплодна, а затем, ввиду его страстного желания, стала способна к деторождению и родила сына. Таким образом он оставил Измаилу и его потомкам Аравию, детям Хетуры - Троглодиту, Исаку же - Хананею. «А какие великие военные подвиги он совершил при Моём покровительстве, - сказал Господь, - этого вы никогда, даже если бы вы были отъявленными нечестивцами, не сможете забыть. Иакову же выпало на долю стяжать себе известность даже среди иноплеменников за его великое счастье в жизни, которое он передал и своим потомкам; хотя он явился в Египет всего с семьюдесятью [членами семьи], вы теперь достигли уже числа более шестисот тысяч человек. Отныне же знайте, что Я помышляю как об общем благе вашем, так и, в частности, о твоей личной славе, потому что ребёнок, из-за которого египтяне решили убивать всех рождающихся израильских мальчиков, будет именно твоим сыном. Он останется скрытым от лиц, подстерегающих его с целью загубить его, необычайным образом будет воспитан и освободит народ еврейский от египетского ига. Этим он на вечные времена оставит по себе славную память не только среди евреев, но и у иноплеменников. Такую милость явлю Я тебе и потомкам твоим. Кроме того, будет у него такой брат, который сохранит на вечные времена вместе со своим потомством священство моё». 4 Проснувшись после этого сновидения, Амарам сообщил о нём Иоахевед, жене своей. Однако страх их лишь усилился вследствие этого сновидения, потому что они теперь беспокоились не только о ребёнке, но и относительно необычайного величия его в будущем. Впрочем, подтверждением предвещания Господа Бога послужили уже самые роды жены [Амарама], так как ей удалось скрыть их от соглядатаев, вследствие лёгкости и безболезненности родильного процесса [7]. Кроме того, [родителям] удалось воспитывать ребёнка тайно у себя в продолжение трёх месяцев [8]. Затем, однако, Амарам стал бояться, как бы это дело не обнаружилось и как бы он, навлекши на себя гнев царя, не пострадал вместе с ребёнком и тем помешал бы осуществлению предсказания Господа Бога. Поэтому он предпочёл предоставить спасение дитяти и заботу о нём Предвечному, чем, положившись на это скрывание (которое, кроме того, было ненадёжно), подвергать опасности не только тайно воспитываемого ребёнка, но и самого себя, тем более что, по его убеждению, Господь Бог и Его слова представляют полную гарантию и наверное оправдаются. Порешив это, родители сделали тростниковую плетёную корзиночку, наподобие колыбельки, такой величины, чтобы удобно было поместить туда младенца. Замазав её смолою, которая по природе своей препятствует проникновению внутрь воды, они положили в корзину ребёнка и, спустив на реку, предоставили его спасение Господу Богу. Река подхватила и понесла корзину, Мариамма же, сестра ребёнка, по приказанию матери, шла по берегу, чтобы посмотреть, куда течение понесёт корзину [9]. Тут-то Господь Бог и показал, что человеческие расчёты совершенно несостоятельны, что всё, чего бы Он сам ни пожелал, доводится до благополучного разрешения и что те, кто из личного интереса готовит другим погибель, даже при самом большом со своей стороны рвении, ошибаются в своих расчётах, тогда как уповающие на предопределение Предвечного находят неожиданное спасение и благополучие, несмотря на величайшие затруднения и опасности. Судьба именно этого ребёнка служит наглядным доказательством всемогущества Господа Бога. 5 У царя была дочь именем Фермуфис [10]. Гуляя по берегу реки и увидав корзинку, увлекаемую течением, она послала пловцов с приказанием доставить её ей. Когда посланные вернулись с корзиною и царевна увидала ребёнка, она полюбила его за его величину и красоту. Таково было попечение Господа Бога о Моисее, что воспитать и заботиться о нём пришлось как раз тем людям, которые решили погубить прочих еврейских мальчиков ради того, чтобы воспрепятствовать именно его рождению. Фермуфис тотчас повелела привести женщину, которая дала бы грудь ребёнку. Но когда последний не хотел принимать груди и отказывался от множества женщин, бывшая при этом Мариамма подошла как бы случайно и как бы из любопытства и сказала: «Напрасно, царевна, призываешь ты этих женщин для кормления ребёнка, он ведь не одного с ним племени; если же ты велишь призвать одну из еврейских женщин, то он немедленно примет родную грудь». Признав это замечание правильным, дочь царя приказала [девушке] пойти за [еврейскою] кормилицей. Воспользовавшись этим случаем, та вскоре явилась обратно в сопровождении никому из присутствующих не знакомой матери своей. Так как младенец с удовольствием взял у неё грудь, то царевна вполне доверила ей воспитание его [11]. 6 От того, что он был брошен в реку и вытащен из неё, ребёнок получил и своё имя, так как египтяне называют воду мо, а спасённых - исей. Сложив эти два слова, они дали их ему в виде имени [12]. Сообразно предсказанию Господа Бога, Моисей вскоре по общему отзыву стал вследствие силы ума своего и презрительного отношения к трудностям всякой работы одним из лучших представителей еврейства. (Аврам был его седьмым предком; сам Моисей был сыном Амарама, этот - сын Каафа, отцом которого является Леви, сын Иакова, сына Исака, который в свою очередь был сыном Аврама) [13]. Ум его развивался несообразно с его возрастом, так как тот соответствовал бы по силе более зрелым годам. Мощь этих способностей обнаруживалась [у него] уже в раннем детстве, и тогдашние поступки его уже свидетельствовали о том, что в зрелом возрасте он совершит гораздо более необычайные вещи. Когда ему минуло три года, Господь даровал ему необыкновенный для таких лет рост, и к красоте его никто не только не был в состоянии относиться равнодушно, но все при виде Моисея непременно выражали своё изумление. Случалось также, что, когда ребёнка несли по улице, многих из прохожих поражал взгляд его настолько, что они оставляли дела свои и в изумлении останавливались, глядя ему вслед, настолько сильно его детская красота и миловидность приковывали внимание всех [14]. 7 Не имея собственных детей, Фермуфис ввиду таких его качеств усыновила его. Приведя Моисея однажды к отцу своему, она указала на него как на своего желанного наследника, потому что по воле Господа Бога ей не суждено иметь родного сына. При этом она сказала отцу: «Взрастив этого чудного обликом и благородного по своему духовному развитию ребёнка, которого я столь странным образом получила в дар от реки, я задумала усыновить и сделать его [со временем] наследником твоего царства». С этими словами она подала ребёнка отцу на руки. Последний взял его и, прижав к груди своей, из желания выказать дочери расположение, надел на него свою диадему. Но Моисей швырнул корону на землю, сорвав её с себя в детской шаловливости, и стал топтать её ножками. Это было дурным предзнаменованием для царя. Когда это увидел тот самый учёный, который [когда-то] предсказал, что рождение Моисея будет началом унижения власти египтян, то он бросился [на ребёнка] с целью убить его; при этом он громко закричал: [1] Как известно, строительство пирамид прекратилось во II тысячелетии до н.э. Их заменили подземные, тщательно скрытые гробницы царей и знати. [2] Если принять, что фараон, при котором жил Иосиф, был Мернепта, сын Рамзеса II, то здесь приходится иметь в виду Рамзеса IV или Сетнахта Миамуна. Во всяком случае, здесь указывается на воцарение XX династии. (перев.) [3] Предание сохранило, что фараону однажды приснился следующий сон: перед ним стоит старик с весами в руках. На одну чашку он положил всех знатных египтян, на другую молодого барашка. При этом вторая чашка перетянула первую. Тогда фараон собрал совет старейшин и книжников, между которыми находился и Валаам. Последний-то и указал на предстоящую опасность и на необходимость уничтожения еврейских новорождённых мужского пола. Он же посоветовал именно потопить детей, а не прибегнуть к другому способу умерщвления их, потому что история патриархов Авраама, Исаака и Иакова доказывает, что ни огнём, ни изнурительным трудом ничего не достигнешь в этом отношении. Рассказывается и то, что книжники и звездочёты предсказали фараону о предстоящем рождении лица, которому выпадет на долю вывести евреев из Египта. В силу этого царь сделал это распоряжение - бросать детей в Нил. Когда через три года те же прорицатели возвестили фараону, что Моисей уже родился, только неизвестно где, то фараон приказал взвалить на евреев непосильные работы. (перев.) [4] В Библии (Исх. 6:18; Чис. 3:19 и 1 Пар. 6:3) не Амарам, а Амрам. [5] Сохранился такой рассказ. Когда фараон повелел потопить всех новорождённых младенцев мужского пола, Амрам сказал: «Таким образом, евреи тщетно будут иметь общение со своими жёнами». Поэтому он немедленно отпустил свою жену Иохавед, отказался от совместной с ней жизни и развёлся с нею, хотя она была беременна Моисеем уже три месяца. Следуя примеру Амрама, и все прочие израильтяне развелись со своими жёнами. Тогда дочь Амрама, Мариамма, сказала ему: «Твоё решение хуже решения фараона, потому что последний решил извести лишь мальчиков, ты же решаешь участь и мальчиков, и девочек. Фараон безбожник, и поэтому сомнительно, чтобы его решение исполнялось, ты же праведник, а потому и решение имеет серьёзное значение». Ввиду этого Амрам принял вновь жену к себе, так же и все прочие израильтяне опять сошлись со своими жёнами. Амрам в это время был главой синедриона и имел заслуженное общественное положение. (перев.) [6] В книге Исход (гл. 2) нет этих подробностей об Амраме. (перев.) [7] Предание сообщает много любопытных сказаний о том, как еврейки рожали детей в те тяжёлые времена. Обыкновенно это делалось в поле, под деревом, без свидетелей. О жене Амрама говорится, что она родила Моисея «среди стен египетских», т.е. не в поле. Из факта, что рождение Моисея состоялось без страданий для его матери, следует, что на добродетельных женщин не распространялось проклятие, тяготеющее над Евой. (перев.) [8] Сохранился рассказ, что, когда родился Моисей, весь дом был озарен необычайным светом. Повивальная бабка, принявшая Моисея, хотела было уже сообщить фараону о рождении мальчика. Но именно свет, озарявший его чело, побудил изменить это решение, и она промолчала. Когда затем соглядатаи фараона подошли к дому, жена Амрама в ужасе бросила сына в топившуюся печь, сама не сознавая, что она делает. После ухода пришельцев ребёнок был извлечён из огня невредимым, так как Бог охладил пламя. (перев.) [9] Арабские историки подчеркивают обстоятельство, что мать спустила ребёнка в реку по велению самого Бога. Волны понесли затем корзинку прямо к тем деревьям, которые находились против царского дворца у берега реки. Присутствие здесь Мариаммы объясняется тем, что её родители потеряли было уже всякую надежду на осуществление предсказания относительно будущего величия Моисея. (перев.) [10] По кн. Исход (2:5-7), египетская царевна собралась купаться в Ниле, а не только гуляла по берегу реки. Предание сообщает, что царевна страдала проказой и хотела избавиться от своей болезни, купаясь в воде священного Нила. Но одного прикосновения к ребёнку было достаточно, чтобы исцелить её. Арабские комментаторы замечают в примечаниях к суре 28(8), что дочь фараона, которая носит у них имя Асия, увидела сияние на челе ребёнка, сосавшего в то время свой палец, из которого текло молоко. Она тотчас полюбила его. У фараона была другая дочь, прокажённая, которую, по определению врачей, могла спасти только слюна человекоподобного речного существа. Асия употребила для сестры слюну Моисея и тем исцелила её. Этим объясняется и успех Моисея при дворе фараона. (перев.) [11] В арабской традиции сохранилось, что при виде сына мать в радости чуть было не воскликнула: «Это - сын мой!» Однако Бог вовремя удержал её от такого безумия. (перев.) [12] Этот перевод не совсем правилен, так как «Моисей» означает собственно «извлекающий из чрева матери». Более правдоподобно и сопоставление с др.-егип. «месс, месу» - «дитя», корень, часто встречающийся в наиболее распространённых собственных именах. [13] Это поздняя вставка, встречающаяся не во всех изданиях этой работы Иосифа Флавия. (перев.) [14] В предании сохранилось: «Так как он был прекрасен, все хотели его видеть, и кто его видел, не мог оторвать глаз от него», ввиду чего царевна запретила выносить ребёнка из дворца. (перев.) [15] Многие источники сообщают не только об этом эпизоде из детства Моисея, но и дают целый ряд вариантов этого сказания. По ним, советники предложили фараону самому убедиться в степени осознанности ребёнком своего поступка. Тогда по совету одного царедворца перед Моисеем поставили два блюда, одно с золотом (или, в арабской версии рассказа, - с драгоценными камнями), другое - с раскалёнными углями. Ребёнок протянул руки к золоту, но архангел Гавриил направил её к блюду с углями. Моисей схватил один из последних и сунул его в рот, чем прижёг себе язык. С тех пор Моисей стал косноязычным. В другом предании рассказывается, что однажды царь с царицей, царевной и главными советниками сидели за столом и обедали. Моисей покоился на коленях у царевны и сам протянул руку за царским венцом, который возложил себе на голову. Дурное предзнаменование, заключавшееся в этом поступке, побудило царя созвать совет мудрейших людей, среди которых ко двору явился под видом учёного и архангел Гавриил, который якобы и дал совет испытать умственное развитие ребёнка вышесказанным образом. Только вместо золота в этом случае упоминается чудодейственный камень Шомар. (перев.) [16] События этой главы изложены почти целиком в кн. Исход (1:1-22 и 2:1-10). |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011