![]() | ||
---|---|---|
О сотворении мира ... (глав: 61) О рождении Авеля ... (глав: 40) О том, что худшее ... (глав: 48) |
Филон Александрийский, также Филон Иудейский (Philo Alexandrinus, Φιλωνος Ιουδαιου) О смешении языков (Περι συγχυσεως διαλεκτων) 1 [107] А слова «построим себе город и башню, высотою до небес» (Быт. 11:4) наводят на такую мысль: Законодатель считает, что города - это не только то, что выстроено из земного материала - из камня и дерева, но и то, что люди, водрузив в душе своей, носят с собою повсюду. 2 [108] Понятно, что эти последние - прообразы, ибо устройство их более причастно божественному, а те - лишь подражания, ибо их состав подвержен гибели. Все города бывают двух родов - хорошие и дурные. Устройство хорошего города - демократическое, проникнутое уважением к справедливости, его верховные правители - закон и правосудие, и такой город есть гимн во славу Бога, а дурной город - это подделка под хороший, фальшивая монета, перечеканенная под настоящую, это власть черни, обожающей несправедливость, и в таком городе беззаконие и неправый суд подавляют всех и вся. 3 [109] Граждане первого города благородны, второй же населяет толпа негодных, предпочитающих порядку беспорядок, устойчивости - неразбериху. 4 [110] Но не довлеет себе глупец в греховных своих делах - ему нужны союзники: он призывает встать без колебаний с ним рядом в единый строй и зрение, и слух, и всякое чувство, и пусть, мол, каждый сам обеспечит себя всем надобным для службы. Но и другую силу, неукротимую по самой природе своей, возбуждает и поднимает он - боевую силу страстей, дабы в неустанных упражнениях сделалась она несокрушимой. 5 [111] И вот, призвав таких союзников, ум глупца говорит: «Построим себе город» (Быт. 11:4), то есть: «Укрепим владения свои, дабы не стать легкой добычей для врагов. Разделим и распределим как бы по филам и демам все силы души, одни приписав к части разумной, другие - к неразумной. 6 [112] Изберем правителей, способных без устали нам добывать богатство, славу, почести и наслаждения. Составим законы: они запретят справедливость как источник бедности и бесславия и будут отстаивать право силы во имя тех, кто всегда способен урвать больше других. 7 [113] И «башню» возведем, в которой, как в кремле, надежно воцарится порок, и пусть стопы его попирают землю, а голова достигает небес, ибо высоко возносит он ее в надменности своей». 8 [114] И в самом деле, башня эта не только зиждется на людских беззакониях - она посягает на самые олимпийские выси, выдвигая соображения нечестивые и безбожные: иные говорят, что Бога нет, иные - что есть Он, но не промыслит, иные - что Вселенная никогда не знала рождения, иные - что была сотворена однажды и с той поры движима причинами неопределенными и случайными, когда оплошно, когда сносно, как бывает с кораблями или упряжками - 9 [115] ведь часто, дескать, плавание или забег идет без вмешательства возниц и кормчих, а провидение, утверждают они, не может проявляться время от времени, нет, если люди промыслят часто, то Бог - всегда, ибо, как принято считать, Он ошибаться не может. 10 Но вот возводят наши безумцы доводы в пользу порока, а иносказательно - «башню». Зачем же? Да затем, чтобы увековечить свое позорное имя! |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011