![]() | ||
---|---|---|
О сотворении мира ... (глав: 61) О рождении Авеля ... (глав: 40) О том, что худшее ... (глав: 48) |
Филон Александрийский, также Филон Иудейский (Philo Alexandrinus, Φιλωνος Ιουδαιου) О добродетелях. Книга I: О посольстве к Гаю (Περι αρετων Α΄. Ο εστι της αυτου πρεσβειας προς Γαιον) 1 Но зачем мне призывать в свидетели чужеземцев, когда я могу представить тебе множество ближайших твоих родственников? Вот Марк Агриппа, твой дед по матери: он прибыл в Иудею в царствование Ирода, моего деда, Агриппа решил, что нужно подняться от моря в столицу, в глубь материка; увидев храм, облаченья священников и обряды, благоговейно творимые местными жителями, он восхитился и решил, что увидал что-то такое, чьё священное великолепие выше человеческого понимания; и с теми, кто был тогда при нём, он говорил только о Храме, превознося его и всё связанное с ним. И сколько дней он оставался в Иерусалиме из любезности к Ироду, столько дней он приходил к святилищу и с наслаждением наблюдал и приготовления к обряду, и жертвоприношения, и порядок богослужения, и величественного первосвященника, который в священном одеянии творил священный обряд. 2 Украсив Храм всеми подобающими дарами, осыпав жителей всеми возможными - но только не во вред! - благодеяниями, щедро обласкав Ирода и будучи в ответ обласкан сам ещё щедрее, Агриппа был препровождён до гавани, и провожал его не один город, но вся страна, и благочестие его стало предметом нескончаемого восхищения. 3 А другой твой дед, Тиберий Кесарь [1]? Разве не тем же путём он шёл? Во всяком случае, все двадцать три года своего правления он свято хранил обряд богослужения, передававшийся от поколенья к поколенью с незапамятных времён, не сдвинув и не нарушив ни единой части его. [1] Агриппа был отправлен в тюрьму Тиберием по возвращении в Рим из Сирии в 36 г. н.э. и освобождён Гаем. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011