Буратино как зеркало религиозной истерии

Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 1226
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Буратино как зеркало религиозной истерии

Сообщение Holy Scripture » 16 дек 2012, 19:46

Буратино могут признать экстремистом

В минувшую пятницу в печально известный Таганрогский городской суд, ранее признавший великого русского писателя Льва Николаевича Толстого экстремистом, поступило заявление от группы православных активистов, представленное суду священником местного прихода.

В упомянутом заявлении указывается, что переложение сказки Карло Лоренцини «Приключения Пиноккио, история деревянной куклы», гениальным образом выполненное на русский язык Алексеем Толстым и известное всей стране под названием «Золотой ключик, или приключения Буратино», оскорбляет их чувства верующих и разжигает религиозную ненависть.

В качестве доказательства истец предоставил заключение проведённой культурологической экспертизы, выполненной православными литературоведами и психологами, в которой было указано, что «В изученном экспертами литературном произведении имеются все признаки намеренного оскорбления чувств православных верующих, а главный герой литературного произведения Буратино являет собой злую и незатейливую пародию на Иисуса Христа.

В частности, отцом упомянутого персонажа, также как и у Иисуса, является плотник. Буратино не тонет в воде, что является насмешкой над библейским сюжетом хождения по воде Спасителя.

Строки «Буратино продал за 30 сольдо свою азбуку и купил билет на представление «Девочка с голубыми волосами, Или Тридцать три подзатыльника» является насмешкой над возрастом Христа — 33 года, а 30 сольдо, вне сомнений, напоминают нам о 30 сребрениках полученных Иудой.

Строки «В Стране Дураков есть волшебное поле, — называется Поле Чудес… На этом поле выкопай ямку, скажи три раза: «Крекс, фекс, пекс», положи в ямку золотой, засыпь землей, сверху посыпь солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет небольшое деревце, на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты» являются злобной и мерзкой пародией на чудеса, творимые Христом.

Строки «Ты совершил три преступления, негодяй: ты беспризорный, беспаспортный и безработный. Отвести его за город и утопить в пруду» являются насмешкой над распятием Спасителя. Ведь и Пилат трижды испрашивал у народа приговора, и распято было с Христом два разбойника, и Буратино не может утонуть в воде, как и Христос не может умереть на кресте.

Особо стоит подчеркнуть, что главный отрицательный персонаж литературного произведения Карабас Барабас является оскорбительной карикатурой на священников Православной церкви, канонически носящих бороды. Борода у Барабаса отсутствует в оригинале сказки, но есть в переводе отлучённого от Церкви Льва Толстого, ранее уже признанного судом экстремистом, и является его личной местью по соображениям религиозной ненависти».

Любопытно, что в выполненной православными литературоведами экспертизе значится, что автором «Буратино» является не Алексей, а Лев Толстой. Видимо, «экспертов» ввела в заблуждение фамилия автора.

В итоге суд постановил, что «Сказка формирует негативное отношение к Православной церкви, и на этом основании публичное произведение, содержащее приведённые цитаты, может быть признано одним из экстремистских материалов». Однако перенёс слушание дела и оглашение приговора на 3 сентября.

А вот что заявил в этой связи в интервью «Российской газете» Председатель Конституционного суда Российской Федерации Валерий Зорькин: «Права человека неотъемлемы и имеют универсальное значение. А потому, именно исходя из права как меры свободы человека, например, публичное оскорбление религиозных чувств представителей той или иной конфессии следует считать акцией противозаконной, поскольку оно наносит моральный вред последователям религии, а значит, ущемляет их права».

И мне кажется, что после такого заявления песенка Буратино спета. А ещё мне кажется, что Карабас Барабас действительно представляет собой пародию на некоторых православных священников. Потому что он тоже хотел сжечь Буратино.

© Алиса Мерц, РИА FogNews, 26.08.2012


P.S. Сайт FogNews.ru специализируется на фейке (от английского fake - подделка, фальшивка). Это - коллекция фельетонов. Они всегда злободневны, пародируют действительно существующую реальность. Кроме того, они написаны хорошим языком. Эти два фактора часто вводят в заблуждение неискушённых читателей. Случалось, что заметки FogNews-а перепечатывали или цитировали солидные издания, а оттуда они тиражировались по Интернету уже на полном серьёзе.

На данную заметку про Буратино повёлся небезизвестный журналист Николай Сванидзе. Крик его души - в следующем сообщении.

Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 1226
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

За гранью вымысла, значит реальность

Сообщение Holy Scripture » 16 дек 2012, 20:39

Вий vs Буратино

Изображение
© Иллюстрация художника А.М.Каневского (1898-1976) к сказке Алексея Толстого "Золотой ключик или приключения Буратино". 1950 г.

В Таганрогский суд Ростовской области подано заявление о признании сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» экстремистской. Из заключения культурологической экспертизы: «Буратино являет собой злую и незатейливую пародию на Иисуса Христа». Ну и доказательства: папа-плотник, сам в воде не тонет, за 30 монет продал букварь и т.д.

Конечно, я в данном случае субъективен. Обиду, нанесенную Буратино, воспринимаю как глубоко личную, ведь мы с ним оба - Карловичи. «Мы оба пострадавшие, а значит, обрусевшие».
Но дело не в этом. А в том, что не смешно.
Когда глухие маргиналы, злобные юродивые не просто являют себя во всей гоблинской красе Городу и Миру, а начинают диктовать с позиции силы, с позиции государственной власти этические и поведенческие нормы - тут не до смеха. Тут впору святых выносить.

В мире идет война. Война культурных установок. До недавнего времени казалось, что мы с нашей многонациональностью, многоконфессиональностью, мировоззренческой неустойчивостью не станем влезать в эту войну. Как бы не так. Вляпались. Причем сознательно. Глобальная линия фронта имеет вполне четкие, видимые географические и конфессиональные очертания: условный Восток против условного Запада, радикальный ислам против всех остальных. В России ситуация иная. Здесь по обе стороны водораздела можно найти и православных, и мусульман, и верующих, и неверующих, и столичных жителей, и провинциалов. Фундаментализм против гуманизма. Противостояние принципиальное.Оно глубже политического, имеет характер ценностный.

Джинн мракобесия был выпущен из бутылки прошлой зимой, когда власть, напуганная неожиданной массовостью и веселым драйвом оппозиционных митингов, сделала ставку на наиболее консервативные силы и лозунги. В результате на сцену из гнилых щелей, из-под замшелых коряг вылезли персонажи гоголевского «Вия» и в ультимативной форме предъявили обществу ХХI века намерение командовать парадом. Подкрепляя свои претензии вполне себе реальными судебными решениями, энергичными законодательными инициативами и нескрываемой благосклонностью высшего государственного руководства.

При этом гроб с трупом старой ведьмы Софьи Власьевны, принявшей после кончины образ прекрасной панночки, знай порхает под музыку Александрова, смущая умы многомиллионной массы малых сих. Малые сии, в умственном смущении принимая гроб с музыкой не то за Гагарина, не то за дельтаплан, тепло его приветствуют и хором призывают дохлую Софью Власьевну вернуться. Так детвора зовет пьяную Снегурочку на новогодней елке.

Вся эта тяжелая, дурная фантасмагория, кошмарная смесь из дремучей родоплеменной дикости, грубого популизма, благодатного огня, ханжества и КГБ ядовитым облаком навалилась на страну и отравила воздух. Стало душно и смрадно. Очень хочется проветрить помещение.
Но вряд ли получится. Сегодня всесторонняя властная поддержка фундаменталистской кампании преследует две основных цели.

Во-первых, добиться консолидации консервативного большинства, не допустить его расслабления, рассредоточения и отхода от В.В. Путина. Эта задача представляется трудновыполнимой, поскольку консервативный российский электорат руководствуется в своем политическом выборе мотивами прежде всего экономического порядка. При сохранении социально-бытовой стабильности он всегда будет за власть, а в случае ее потери его не удастся удержать никакими шаманскими заклинаниями.

Во-вторых, морально, политически, эстетически дистанцироваться от Запада.

Разумеется, в нынешних условиях маловероятно повторение сталинского фокуса с «железным занавесом» в полном объеме. Однако некоторые его базовые элементы, скажем, введение для российских граждан выездных виз, т.е. возвращение советского разрешительного порядка выезда из страны, вполне практически осуществимы.

Растущая ксенофобия, мощнейшая антиамериканская пропаганда и святая народная вера в теорию заговора постоянно подпитывают и без того сильные изоляционистские настроения. И вот тут клерикальная истерика на государственном уровне очень ко двору. Она усугубит тренд в сторону жесткого изоляционизма и может сделать его долговременным.

© НИКОЛАЙ СВАНИДЗЕ, «Ежедневный журнал», 26 СЕНТЯБРЯ 2012 г.

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Смеяться вовсе не грешно над тем, что кажется смешно

Сообщение FontCity » 19 дек 2012, 20:15

На Ютьюбе есть ещё одна классная шутка на тему "Патриарх & Буратино":

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

А это уже не шутки

Сообщение FontCity » 19 дек 2012, 22:09

РПЦ против Пушкина

Церковная цензура - это давно уже реальность нашего времени, и конечно попы не могут обойти стороной сказки А.С. Пушкина.

В 2011 г. в Армавире усилиями отца Павла вместо «Сказки о попе» издали «Сказку о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде». Как заявил руководитель пресс-службы Патриарха Московского: «это было не глумление над национальными ценностями, а только возвращение исторической справедливости; ведь сам Пушкин перед смертью покаялся в высмеивании священства, и впервые его сказка была издана именно в таком виде, без попа». Но работники Государственного музея А.С. Пушкина поправили священнослужителей: «Сказка о купце и Балде» - произведение не Пушкина, а Жуковского. После смерти своего друга, Жуковский, чтобы добиться разрешения на публикацию вольнодумной сказки, отредактировал авторский текст, а пушкинскую версию «Сказка о попе и работнике его Балде» напечатали через 20 лет, во времена более либеральные, и с тех пор не меняли до настоящего времени.

В 2012 г. группа христиан, которых поддержал информационный отдел РПЦ, потребовала запретить постановку Большого театра «Золотой петушок», усмотрев в ней «глумление над святынями, священством и РПЦ».

«Кого Бог хочет погубить, того он сначала лишает разума».

Редактировать классику и запрещать спектакли сейчас, когда отношения церкви с обществом итак накалились, для этого надо и правда лишиться разума.



© «РАЗВИТИЕ» - сайт о духовном и физическом развитии
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

РПЦ против Деда Мороза

Сообщение FontCity » 19 дек 2012, 22:25

Православная Церковь примет участие в реализации проекта "Великий Устюг - родина Деда Мороза" в случае упоминания в "официальной биографии" российского Морозко факта его крещения.

Об этом во вторник заявил журналистам после встречи с руководством Вологодской области епископ Вологодский и Великоустюжский Максимилиан (Лазаренко), сообщает "Эхо Москвы" со ссылкой на "Интерфакс Северо-Запад".

Если Дед Мороз в проекте будет "представлен как языческое божество, мы принять его не сможем", заявил епископ. Впрочем, "что мешает язычнику принять православное крещение?" - добавил священнослужитель. Епископ Максимилиан заметил, что речь не идет о том, чтобы "сейчас вести Мороза в церковь и окунать его в купель". "Нам будет достаточно, если в документах проекта будет отмечено его православие", объяснил он.

При этом епископ поддерживает саму идею проекта, "направленную на созидание, собирательство, добро", - все то, что, по его словам, "мы видим и в православии".

Проект "Великий Устюг - родина Деда Мороза" начал разрабатываться в 1999 году по инициативе мэра Москвы Юрия Лужкова. В том же году Морозко был выдан символический паспорт. В 2000 году из федерального бюджета РФ по распоряжению председателя правительства России на реализацию проекта было выделено 2 млн. рублей. В декабре 2000 года Морозко и его костромская внучка Снегурочка зажгли огни на Кремлевской елке в Москве, дав старт началу нового века и нового тысячелетия.

© Сайт «Научный атеизм» со ссылкой на «НТВ», 16 января 2001 года
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

РПЦ против Бабы Яги

Сообщение FontCity » 19 дек 2012, 22:33

Бабу Ягу выгнали из музея поганой метлой

Вологодская епархия закрыла музей Бабы Яги в городе Кириллове, обвинив несчастную старушку в сатанизме.

Единственный в России музей Бабы Яги два года назад открыли сотрудники Кирилловского районного эколого-культурного центра. Из села Ферапонтова, знаменитого 500-летними фресками Дионисия в местном монастыре, привезли древнюю избушку «на курьих ножках». По окрестностям собрали ступы и прочую атрибутику. Музей расположился на горе Мауре - когда-то месте языческих поклонений, нынче - источнике со «святой водой». Предполагалось, что музей будет рассказывать многочисленным туристам, приезжающим в Кирилло-Белозерский монастырь, о дохристианских верованиях и народной медицине.

Неожиданно на Бабу Ягу ополчились местные святые отцы, обвинив ее в сатанизме. Один из кирилловских иеромонахов разразился гневной статьей в районной газете «Новая жизнь». Музейщики перекрестились, но сперва не дрогнули. Но вопрос, поставленный ребром святыми отцами, вызвал бурную дискуссию.

Послужной список бабуси, конечно, тот еще. То она гусей-лебедей в тоталитарную секту заманит, то детей малых украдет. Есть свидетели (Иванушка-дурачок), обвиняющие старуху в каннибализме. А с другой стороны, запрети ведьму, чем тогда пугать детей, отказывающихся есть кашу? Вопрос о ведьминской сущности решали на самом высоком уровне: владыка Вологодский и Великоустюгский Максимилиан с Божьей помощью подтвердил злокозненную суть Костяной Ноги.

Застрельщица проекта и директор музея Алла Репина была уволена! А Бабу Ягу выгнали с Мауры поганой метлой...

Кириллов, Вологодская область.
© Елена Колядина, сайт «Научный атеизм», 11 августа 2001 г.
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

РПЦ против русских сказок

Сообщение FontCity » 19 дек 2012, 22:56

ЗАО РПЦ хочет запретить русские народные сказки, ибо они русские.

Глава из доклада «Православная инквизиция в России»

Русские народные сказки, любимые всеми нами, являющиеся уникальными произведениями национального фольклора, а также достоянием мировой культуры, отражающие самобытность русского народа, РПЦ рассматривает как дьявольщину. Фактически русским народным сказкам объявлена война. Их доля в общем объёме книг для детей медленно, но уверенно приближается к нулю.

Изображение

В 1860 году знаменитый исследователь русского народного творчества А.Н. Афанасьев издал очередной сборник народных сказок. Обер-прокурор Святейшего Синода граф А.П. Толстой направил письмо министру Народного просвещения: По поводу изданной (т.е., пропущенной цензором Наумовым) книги господина Афанасьева под заглавием: «Русские народные легенды» высокопросвещенный митрополит Филарет обратился ко мне с письмом, в котором изъяснил, что… к имени Христа Спасителя и святых в сей книге прибавлены сказки, оскорбляющие благочестивые чувства, нравственность и приличие, и что необходимо отыскать средство к охранению религии и нравственности от печатного кощунства и поругания. В результате распоряжением Главного управления цензуры было предписано запретить к перепечатыванию новые изданием книги «Народные русские легенды, собранные Афанасьевым», а 5000 уже отпечатанных экземпляров были уничтожены.

Необходимо отметить, что в русских народных сказках до нас дошли языческие образы наших предков, а также были переданы их архетипы. Последователями православной инквизиции за тысячу лет были уничтожены почти все памятники старины, связанные с народными верованиями на территории России. Такая политика сравнима с уничтожением талибами буддистского памятника Юнеско в Афганистане.

Не останавливаются на достигнутом РПЦ и сегодня. В 2001 году Вологодская епархия объявила Деда Мороза языческим божеством. Епископ Вологодский и Великоустюжский Максимилиан (Лазаренко) открыто заявлял о том, что в торжествах в Великом Устюге (родина сказочного героя) Церковь примет участие только в том случае, если в официальной биографии Деда Мороза будет отмечено, что он принял православное крещение. В 2001 году в городе Кириллове Вологодская епархия закрыла уникальный сказочный музей бабы Яги. Епископ Максимилиан сказочную героиню обвинил в сатанизме: То она гусей-лебедей в тоталитарную секту заманит, то детей малых украдёт. Есть свидетели (Иванушка-дурачок), обвиняющие старуху в каннибализме.

С целью привлечения туристов село Кукобой Первомайского района Ярославской области было объявлено родиной бабы Яги. В Кукобое соорудили избушку и организовали костюмированные представления. Это вызывало большой приток туристов из Вологды, Череповца, Ярославля, Костромы и помогло стабилизировать экономику села. Ежегодно летом начали проводиться праздники бабы Яги. Кроме того, Пошехонье, районный центр Ярославской области было объявлено родиной водяного.

С резким осуждением этих явлений выступила Ярославская Епархия РПЦ. В официальном заявлении епархии говорилось: Власть предержащая покровительствует обожествлению сказочных героев: бабы-яги и водяного. Искусственно создаются неоязыческие капища, в которых начинают совершаться псевдорелигиозные обряды, к участию в этих обрядах привлекаются дети. К бесовским капищам прокладывают туристические тропы. Тысячи людей вовлекаются в поклонение бесу, причиняя страшный вред своим бессмертным душам…

Если властям водяной и баба-яга ближе, чем Христос, Божья матерь и наши святые, то такая власть достойна сожаления, как и избравший её народ. Как заявил отец Александр, настоятель Спасского храма: В словаре написано: «сказочное страшилище, большуха над ведьмами». Это о чем говорит? Что она подручница Сатаны. Это не я придумал. Она же простоволосая и в одной рубахе, без опояски. То и другое - верх бесчиния.

Также от заигрываний с бабой Ягой предостерег и зампредседателя Отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоиерей Всеволод Чаплин. Как сообщила корреспондент газеты «Московский комсомолец» И. Боброва, во время праздника бабы Яги (2005 год) в село Кукобой приехали священники из Ярославской епархии. Люди в рясах выкрикивали оскорбления в адрес присутствующих, пугали туристов и местных жителей тем, что их настигнет Божья кара. Исполнительнице роли бабы Яги кричали: «Бесовщина! Вон отсюда».

С точки зрения сторонников славянского (классического) происхождения Бабы Яги, немаловажным аспектом этого образа видится принадлежность ее сразу к двум мирам - миру мертвых и миру живых.
Известный специалист в области мифологии доцент Александра Баркова интересно трактует в связи с этим происхождение названия курьих ног, на которых стоит изба знаменитого мифического персонажа: «Ее избушка «на курьих ножках » изображается стоящей то в чаще леса (центр иного мира), то на опушке, но тогда вход в нее - со стороны леса, т.е. из мира смерти. Название «курьи ножки» скорее всего произошло от «курных», т.е. окуренных дымом, столбов, на которых славяне ставили «избу смерти» - небольшой сруб с прахом покойника внутри (такой погребальный обряд существовал у древних славян еще в VI-IX вв.). Баба Яга внутри такой избушки представлялась как бы живым мертвецом - она неподвижно лежала и не видела пришедшего из мира живых человека (живые не видят мертвых, мертвые не видят живых). Она узнавала о его прибытии по запаху - «русским духом пахнет» (запах живых неприятен мертвым)».
«Человек, встречающий на границе мира жизни и смерти избушку Бабы Яги, - продолжает автор, как правило, направляется в иной мир, чтобы освободить пленную царевну. Для этого он должен приобщиться к миру мертвых. Обычно он просит Ягу накормить его, и она дает ему пищу мертвых. Есть и другой вариант - быть съеденным Ягой и таким образом оказаться в мире мертвых. Пройдя испытания в избе Бабы Яги, человек оказывается принадлежащим одновременно к обоим мирам, наделяется многими волшебными качествами, подчиняет себе разных обитателей мира мертвых, одолевает населяющих его страшных чудовищ, отвоевывает у них волшебную красавицу и становится царем».
(Энциклопедия «Славянская мифология и эпос», ст. «Верования древних славян»).


«Духовный авангард» православных иерархов, подобно талибам, ругающим христиан «крестопоклонниками» и зачислившими их по вероисповедному признаку в нелюди, мажет мифологическую Бабу Ягу дегтем и именует нечистой силой. Происхождение же данной героини уходит в глубокую древность и проистекает из давно ушедших цивилизаций. О происхождении и значении таких «банальных» сказочных персонажей, как Баба Яга, Кощей, Василиса Прекрасная, Змей Горыныч и другие, написаны многие тома интереснейших исследований, которые опираются на древние культурные источники не только Руси, но и Юго-Восточной Азии и Древней Греции, Ближнего Востока и Скандинавии.

© Владислав Почепинский, Олег Трошкин: «Православная инквизиция в России» (глава из доклада)
«Православие - Ейск»


А также:
Агентство независимых новостей Родоньюс
Информационно-дискуссионный портал Ньюслэнд, 29.01.2011
Город Томск
Царский вестник
Блог silmagor в Живом Журнале, January 30th, 2011 со ссылками на блог Димовского и блог m в Живом Журнале
и др.
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Поп отменяется. Его заменяет купец

Сообщение FontCity » 19 дек 2012, 23:22

РПЦ считает важным издание первой редакции сказки Пушкина "О Балде"

Переиздание сказки Александра Пушкина "О попе и его работнике Балде" в редакции Василия Жуковского, который по просьбе автора заменил главного героя с попа на купца, - вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта, считает руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский.

Впервые сказка увидела свет в 1840 году - оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Версия сказки, где Балда поступил в услужение к попу, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П.Е. Ефремова. С приходом к власти большевиков именно она стала считаться канонической.

Пушкинскую сказку в редакции Жуковского, к которому после смерти поэта перешли права на публикацию его произведений, издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4 тысячи экземпляров. По словам заведующего кафедрой Армавирского православного социального института, кандидата философских наук, священника собора отца Павла, книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах.

"Если это была воля Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные вещи, то он (отец Павел) ничего не нарушил. Это не самочиние священника, а памятник литературы, который он перепубликовал", - считает Вигилянский. По его словам, "это вклад" (в изучение литературы).

Научные специалисты Государственного музея А.С. Пушкина в Москве пояснили, что Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки "О попе и его работнике Балде" из-за церковной цензуры, существовавшей в России в XIX веке.

"Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз - чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича", - сообщила РИА Новости руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова.

Со своей стороны отец Павел полагает, что Пушкин, хотя и написал сказку "О попе", не хотел ее издавать"как человек верующий" и просил после его смерти, если сказку все-таки решат напечатать, заменить персонажа.

"Жуковский, перед которым поставили задачу издать неизданные произведения Пушкина, в 1840 году, издал эту сказку под названием "Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике Балде", - рассказал РИА Новости отец Павел. "В наши дни я искал сказку Пушкина в редакции Жуковского, нашел всего два экземпляра в Москве, в государственной библиотеке. Мне даже не поверили сначала, что есть такая книжка - думали, что опечатка", - сказал собеседник агентства.

Он пояснил, что, издавая эту книгу, хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин "не был богохульником".

© Татьяна Кузнецова, Ольга Липич, Светлана Вовк, РИА Новости, 21:10 28.02.2011
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Вы лежите на газоне и вас не видно

Сообщение FontCity » 05 июн 2013, 20:39

Мусульмане из Москвы заявили, что в Ростове оскорбили их религиозные чувства, и жаждут сатисфакции


Публикация сборника сказок Корнея Ивановича Чуковского может превратиться в скандал, имеющий религиозную подоплёку. В книге для детей младшего возраста «Сказки К.И. Чуковского», выпущенной ростовской типографией ЗАО «Книга», приверженцы ислама московского портала islam.ru усмотрели оскорбление их религиозных чувств.

Возмущение у них вызвал крокодил, точнее - лист бумаги, который находится в его правой зелёной лапе. Присмотревшись, сотрудники портала сделали вывод, что данный листок не что иное, как… отрывок из Корана.

Изображение

«Обратите внимание, что держит в руке крокодил!! Нетрудно догадаться, что у него в руке страница из Священного Корана! Не совсем понятно, что именно побудило художника к такому действию. Крокодил в сказке герой положительный. Особо выделенный автором такими эпитетами, как «мой хороший, мой любимый крокодил». Правда, на картинке он нарисован довольно-таки злым, а детишки напуганными. Он выступает за чистоту и ругает грязнулю, побуждая его к чистоте, что очень ценится в исламе», - отмечает автор материала Данат Зарипов.

По мнению автора, этика обращения с Кораном не предполагает вырывания из него страниц и прогулки с ними в руках. Зарипов выразил опасения, что «эта детская книжка может оказаться в любом месте, в том числе и грязном, а вместе с книжкой окажется и вышеуказанная страница».

— Данный прецедент может рассматриваться как попытка оскорбить чувства верующих, и юридическая ответственность за это будет лежать как на художнике, нарисовавшем Крокодила, так и на издательстве, выпускающем данную книгу, - считает Зарипов.

Как выяснилось, автор рисунка - ростовская художница Елена Демиденко.

— Елена действительно с нами сотрудничала, но это было давно - в 2010 году, и тогда же было выпущено первое издание этой книги. Почему спустя три года возникли вопросы к рисунку, нам не совсем понятно. Возможно, кто-то в этом очень заинтересован. Нам звонили журналисты названного портала из Москвы и потребовали извинений, и мы извинились. Теперь они требуют, чтобы мы извинились письменно и публично, - рассказала donnews.ru директор типографии ЗАО «Книга» Галина Мартиросова.

Собеседник агентства признала, что на листе бумаги, которую держит крокодил, действительно необычные надписи.

— Это похоже на арабскую вязь, - согласилась собеседница. Однако утверждать, что на рисунке текст из Корана, а не что-либо другое, не решился даже священнослужитель.

— Наша сотрудница ходила к муфтию, и он так и не смог однозначно ответить, является ли это страницей из Корана, - сообщила директор типографии.

Тем не менее сотрудники типографии готовят потребованные письменные извинения.


© Игорь Гузенко, Ростовское агентство новостей DonNews, 24 мая 2013
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Римские боги под запретом

Сообщение FontCity » 06 июл 2013, 22:12

В Воронеже РПЦ запретила праздновать День Нептуна

В селе Морозовка Воронежской области из праздничной программы Дня Молодежи из-за несоответствия православным ценностям изъяли сказочных персонажей. Праздник, изначально заявленный жителям села Морозовка как День Нептуна, прошел без главных действующих лиц. Представители РПЦ совместно с администрацией Россошанского района запретили артистам переодеваться в русалок, водяных и римского бога морей Нептуна.


- К нам обратились наши прихожане с просьбой посодействовать в том, чтобы впредь такого рода мероприятия не проводились на территории нашего района, - пояснил корреспонденту Life News настоятель Свято-Ильинского и Александро-Невского храмов города Россошь отец Роман. - Мы написали письменное обращение на имя главы администрации Россошанского района с просьбой о непроведении на территории нашего района таких праздников, как День Нептуна и ночь Ивана Купалы. Мы встретили понимание со стороны главы администрации. Я надеюсь, теперь души наших прихожан будут спокойны.

- Нам действительно приходило прошение от местного благочинства с просьбой посодействовать в запрете проведения языческих ритуалов в рамках празднования Дня молодежи, - подтвердили Life News в администрации Россошанского района. - Письмо рассматривалось заместителем главы Сергеем Нефёдовым.

Письменное обращение из администрации к сельским артистам сопровождалось письмом с подписью патриархата Воронежской и Борисоглебской епархии, где объяснялись причины, по которым мифические персонажи должны быть изъяты из праздничной программы.

- Многие люди, которые считают, что языческие праздники - это тоже наши традиции, не знают истинного смысла этих праздников. Думают, что танцы вокруг костра безобидны и ничего в этом страшного нет, - продолжает рассказ Life News отец Роман. - Однако, если мы вспомним, как праздновали языческие дни в прошлом, то увидим, что в безобидных играх у костра скрывается смысл совсем иного значения. Все эти праздные гуляния заканчивались всеобщим блудом. Я считаю, что языческие традиции должны остаться в прошлом. Мы живем в православном государстве, в православной среде. У нас много церковных и общегосударственных праздников, почитаемых в народе.

В итоге традиционный летний праздник прошел без костюмированного шоу. Организаторы ограничились конкурсами и дискотекой для молодежи.

- В прошлом году Нептуна играл мой муж, - рассказала Life News организатор праздников в селе Морозовка Вера Филатова. - Было красочное представление - он в костюме Нептуна "плыл" по реке с русалками. Также у нас был Иван Царевич, две Бабы Яги - да много еще кто! А в этом году у нас только двое ведущих проводили для пришедших конкурсы.

- В этом году было хуже, конечно, не так интересно. Все, особенно дети, ожидали Нептуна, а он не пришел, - рассказала Life News участник праздника Екатерина Иванницкая. - Полностью переделали программу, и стало все как на обычной дискотеке - музыка, танцы и выпивка.

Помимо Дня Нептуна администрация Россошанского района запретила и предстоящую ночь Ивана Купалы. Языческий праздник проводов лета выпадает на церковный Петров пост и празднование рождества святого Предтечи и Крестителя Иоанна.

© Евгений Касилов, Life News Online, 12:15, Суббота Июль 06, 2013
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Ответить
 

Вернуться в «Церковь и гражданское общество»