Упразднён ли Закон прекращением жертвоприношений?
Добавлено: 14 май 2011, 22:58
Правомерно ли прекращение жертвоприношений считать отменой Закона?
В Послании Евреям Павел говорит об изменении порядка богослужения. А ещё конкретнее - обосновывает необходимость прекращения храмовых жертвоприношений. В связи с несовершенством левитского священства право (обязанность?) «... спасать приходящих чрез Него к Богу ...» переходит от левитов к Иисусу (Евреям 7:11-25). Та часть постановлений, которая подлежала реформированию в связи с жертвоприношением Христа и передачей Ему священства, в Писании называется «... закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной ...» (Левит 7:37). В литературе часто встречается понятие «обрядовый закон». Новое устройство Церкви, то служение, которое должно придти на смену ветхозаветному, детально изложено в Деяниях и Посланиях.
Следует отметить, что здесь ни в коем случае не идёт речь об отмене жертвоприношений.
Во-первых, жертвы - дело исключительно добровольное. Описания всех видов жертв начинаются словами типа: «Если какая душа хочет принести Господу жертву ...» (Левит 2:1, а также 1:2, 3:1 и т.д.). Более того, Закон существенно ограничивает права жертвователя: список животных, которые позволительно приносить в жертву, конечен; количество видов жертв ограничено; допустимо только одно место для жертвоприношений - двор скинии; правила использования мяса жертвенных животных строго регламентированы; человеческие жертвоприношения не допускаются; я даже не припомню, чтобы разрешались денежные пожертвования. И т.д. Жертвы никогда не были нужны Богу (Евреям 10:5-9, Исаия 1:10-18, 66:1-4, Иеремия 6:20, Плач Иеремии 2:7, Осия 6:6, Амос 5:14-24, Псалтирь 39:7-9, Деяния 7:47-50, 17:24-25 и мн. др.).
В книге «Левит» часто встречаются фразы «пусть принесёт», «пусть приведёт». Надо иметь в виду, что в оригинальном тексте слов «пусть» нет. Двумя словами переводится один из ивритских глаголов «בּוא» (индекс Стронга 0935) или «קרב» (индекс Стронга 07126), поставленный в совершённом времени, или подобная лингвистическая конструкция. Безусловно, я могу ошибаться, но я бы перевёл эти конструкции как «преподнесённое». В Левит 2:1 фразой «пусть принесёт» и вовсе переведено существительное «קַרִבַן» (индекс Стронга 07133) - «приношение, дар».
Нельзя отменить то, что не было вменено как обязанность. Просто в жертвоприношениях перестала быть потребность.
Во-вторых, в то время, как многие заповеди объявляются «постановлениями вечными» (Исход 12:17, Левит 3:17, Числа 15:15 и др.), описания служения левитов (Исход 29:1-35, Числа 3:5-45, 8:5-26, 18:2-32 и др.) таких указаний не содержат. «Вечные» указания касаются лишь некоторых частностей левитского служения: обязанность перед заходом во святилище облачаться в специальную одежду (Исход 28:42-43), мыть перед службой руки и ноги (Исход 30:17-21), запрет на употребление спиртных напитков во время службы (Левит 10:8-9) и некоторые другие. Естественно, если нет богослужения, то эти обязательства и не возникают.
Особняком стоит обязанность народа обеспечивать левитов едой и жильём (Исход 29:26-28, Левит 6:16-18, 7:34-36, 10:15 и др.). В современных условиях, как мне кажется, она выливается в обязанность содержать священников. Но это уже другая тема.
Очень любопытны указания о жертвоприношениях, данные Моисею у горы Синай (Исход 29:38-42, 30:8 и мн. др.). В этих стихах вместо типичного для обозначения бесконечного процесса слова «עולַם» (индекс Стронга 05769) - «долгое время, долго; вечность, вечно, вовек» - использовано более умеренное слово «תַּמִיד» (индекс Стронга 08548) - «постоянство, непрерывность, продолжительность; непрестанно, постоянно, (на)всегда». В Синодальном переводе это слово переведено как «постоянно», «всегда», «непрестанно». Test the difference!
За 500 лет до евангельских событий о разрушении Храма и прекращении жертвоприношений пророчествовал Даниил (Даниил 9:26-27, 12:11).
Итак, Танах вполне предполагает прекращение жертвоприношений. О чём и Пишет Павел в Послании Евреям: «дары и жертвы ... с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, [относящимися] до плоти, установлены были только до времени ...» (Евреям 9:9-10). Единственное, что, пожалуй, могло бы смутить неискушённого исследователя Библии, - это передача священства от левитов к Иисусу. Но этот акт не может рассматриваться как отмена или изменение Закона, т.к. именно на основании Закона он и состоялся. В современной юриспруденции так часто бывает: некоторые положения закона могут вводиться лишь на определённый - переходный - период времени. Закон «О бюджете Российской Федерации на 2010 год» ну никак не отменяет закон «О бюджете Российской Федерации на 2009 год». Нельзя истечение срока действия называть отменой.
© Игорь Шиповский, ноябрь 2009, июнь 2010, июнь 2010, июнь 2010
В Послании Евреям Павел говорит об изменении порядка богослужения. А ещё конкретнее - обосновывает необходимость прекращения храмовых жертвоприношений. В связи с несовершенством левитского священства право (обязанность?) «... спасать приходящих чрез Него к Богу ...» переходит от левитов к Иисусу (Евреям 7:11-25). Та часть постановлений, которая подлежала реформированию в связи с жертвоприношением Христа и передачей Ему священства, в Писании называется «... закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной ...» (Левит 7:37). В литературе часто встречается понятие «обрядовый закон». Новое устройство Церкви, то служение, которое должно придти на смену ветхозаветному, детально изложено в Деяниях и Посланиях.
Следует отметить, что здесь ни в коем случае не идёт речь об отмене жертвоприношений.
Во-первых, жертвы - дело исключительно добровольное. Описания всех видов жертв начинаются словами типа: «Если какая душа хочет принести Господу жертву ...» (Левит 2:1, а также 1:2, 3:1 и т.д.). Более того, Закон существенно ограничивает права жертвователя: список животных, которые позволительно приносить в жертву, конечен; количество видов жертв ограничено; допустимо только одно место для жертвоприношений - двор скинии; правила использования мяса жертвенных животных строго регламентированы; человеческие жертвоприношения не допускаются; я даже не припомню, чтобы разрешались денежные пожертвования. И т.д. Жертвы никогда не были нужны Богу (Евреям 10:5-9, Исаия 1:10-18, 66:1-4, Иеремия 6:20, Плач Иеремии 2:7, Осия 6:6, Амос 5:14-24, Псалтирь 39:7-9, Деяния 7:47-50, 17:24-25 и мн. др.).
В книге «Левит» часто встречаются фразы «пусть принесёт», «пусть приведёт». Надо иметь в виду, что в оригинальном тексте слов «пусть» нет. Двумя словами переводится один из ивритских глаголов «בּוא» (индекс Стронга 0935) или «קרב» (индекс Стронга 07126), поставленный в совершённом времени, или подобная лингвистическая конструкция. Безусловно, я могу ошибаться, но я бы перевёл эти конструкции как «преподнесённое». В Левит 2:1 фразой «пусть принесёт» и вовсе переведено существительное «קַרִבַן» (индекс Стронга 07133) - «приношение, дар».
Нельзя отменить то, что не было вменено как обязанность. Просто в жертвоприношениях перестала быть потребность.
Во-вторых, в то время, как многие заповеди объявляются «постановлениями вечными» (Исход 12:17, Левит 3:17, Числа 15:15 и др.), описания служения левитов (Исход 29:1-35, Числа 3:5-45, 8:5-26, 18:2-32 и др.) таких указаний не содержат. «Вечные» указания касаются лишь некоторых частностей левитского служения: обязанность перед заходом во святилище облачаться в специальную одежду (Исход 28:42-43), мыть перед службой руки и ноги (Исход 30:17-21), запрет на употребление спиртных напитков во время службы (Левит 10:8-9) и некоторые другие. Естественно, если нет богослужения, то эти обязательства и не возникают.
Особняком стоит обязанность народа обеспечивать левитов едой и жильём (Исход 29:26-28, Левит 6:16-18, 7:34-36, 10:15 и др.). В современных условиях, как мне кажется, она выливается в обязанность содержать священников. Но это уже другая тема.
Очень любопытны указания о жертвоприношениях, данные Моисею у горы Синай (Исход 29:38-42, 30:8 и мн. др.). В этих стихах вместо типичного для обозначения бесконечного процесса слова «עולַם» (индекс Стронга 05769) - «долгое время, долго; вечность, вечно, вовек» - использовано более умеренное слово «תַּמִיד» (индекс Стронга 08548) - «постоянство, непрерывность, продолжительность; непрестанно, постоянно, (на)всегда». В Синодальном переводе это слово переведено как «постоянно», «всегда», «непрестанно». Test the difference!
За 500 лет до евангельских событий о разрушении Храма и прекращении жертвоприношений пророчествовал Даниил (Даниил 9:26-27, 12:11).
Итак, Танах вполне предполагает прекращение жертвоприношений. О чём и Пишет Павел в Послании Евреям: «дары и жертвы ... с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, [относящимися] до плоти, установлены были только до времени ...» (Евреям 9:9-10). Единственное, что, пожалуй, могло бы смутить неискушённого исследователя Библии, - это передача священства от левитов к Иисусу. Но этот акт не может рассматриваться как отмена или изменение Закона, т.к. именно на основании Закона он и состоялся. В современной юриспруденции так часто бывает: некоторые положения закона могут вводиться лишь на определённый - переходный - период времени. Закон «О бюджете Российской Федерации на 2010 год» ну никак не отменяет закон «О бюджете Российской Федерации на 2009 год». Нельзя истечение срока действия называть отменой.
© Игорь Шиповский, ноябрь 2009, июнь 2010, июнь 2010, июнь 2010