Энциклопедия Никифора (28)

Толковая Библия Лопухина (66)

Бытие (глав: 51)

Исход (глав: 41)

Левит (глав: 28)

Числа (глав: 37)

Второзаконие (глав: 35)

Иисус Навин (глав: 25)

Судьи (глав: 22)

Руфь (глав: 5)

1-я Царств (глав: 32)

2-я Царств (глав: 24)

3-я Царств (глав: 23)

4-я Царств (глав: 25)

1-я Паралипоменон (глав: 30)

2-я Паралипоменон (глав: 37)

Ездра (глав: 11)

Неемия (глав: 13)

Есфирь (глав: 11)

Иов (глав: 43)

Псалтирь (глав: 152)

Притчи Соломона (глав: 32)

Екклесиаст (глав: 13)

Песнь песней (глав: 9)

Исаия (глав: 67)

Иеремия (глав: 53)

Плач Иеремии (глав: 6)

Иезекииль (глав: 49)

Даниил (глав: 15)

Осия (глав: 15)

Иоиль (глав: 4)

Амос (глав: 10)

Авдий (глав: 2)

Иона (глав: 5)

Михей (глав: 8)

Наум (глав: 4)

Аввакум (глав: 4)

Софония (глав: 4)

Аггей (глав: 3)

Захария (глав: 15)

Малахия (глав: 5)

От Матфея (глав: 29)

От Марка (глав: 17)

От Луки (глав: 25)

От Иоанна (глав: 22)

Деяния (глав: 29)

Иакова (глав: 6)

1-е Петра (глав: 6)

2-е Петра (глав: 4)

1-е Иоанна (глав: 6)

2-е Иоанна (глав: 2)

3-е Иоанна (глав: 2)

Иуды (глав: 2)

Римлянам (глав: 17)

1-е Коринфянам (глав: 17)

2-е Коринфянам (глав: 14)

Галатам (глав: 7)

Ефесянам (глав: 7)

Филиппийцам (глав: 5)

Колоссянам (глав: 5)

1-е Фессалоникийцам (глав: 6)

2-е Фессалоникийцам (глав: 4)

1-е Тимофею (глав: 7)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 2)

Евреям (глав: 14)

Откровение (глав: 23)

Библейский словарь Вихлянцева (27)

Толковая Библия Лопухина
(1904-1913, С.-Петербург)

Книга пророка Иезекииля

◄◄ | | Глава | | ►►

Глава 36

Будущая земля Израилева.

Обращаясь теперь, собственно, к св. земле, Господь обещает ей вознаграждение за весь позор, причиненный ей враждебными соседними (а. 1-7), и скорое возвращение ее народа, который будет обитать на ней, благословенной плодородием, во множестве и счастье, что заставит умолкнуть все злословия на нее среди язычников (ст. 13-15). В примыкающей сюда отдельной речи объясняется, почему и как должно быть произведено это восстановление св. земли: для славы имени Божия, так как удаление Израиля из св. земли за осквернение ее и плен его язычники сочли бессилием Иеговы; посему Израиль должен быть, хотя и не обращенным еще окончательно, возвращен в свою землю (ст. 16-24); Бог простит ему грехи его и совершенно преобразит сердце его и поведение, и так осыплет его благодеяниями, что Израиль почувствует искреннее раскаяние в прежних мерзостях и отвращение от них (ст. 25-32), благодаря чему св. земля, с которою так связана слава имени Божия в глазах язычников, уже не будет лишаема своего населения, но прославится плодородием и населенностью (ст. 33-38). - Речь отличается особенно теплым чувством к св. земле, как будто последняя была поражена в самое сердце осквернением и нуждается в утешении. По тону в этом отношении настоящей главе противоположна VI. Пророчество в значительной степени исполнилось на послепленном Израиле и тогдашней Палестине, которая достигла значительного благосостояния и богатства, особенно и в Маккавейский период. Пророчество же о духовном преобразовании Израиля, хотя исполнилось и на послепленном Израиле в некоторой степени (верность своей религии до мученичества за нее), но вполне - только в христианском возрождении человечества.

1 «И ты, сын человеческий» - Иез 4.1. - «Горы Израилевы» - Иез 6.2. Как и там, имеется в виду главным образом Иудея, как всегдашнее средоточие жизни избранного народа и по соответствию с гористой Идумеей. В послепленный период еще более, чем ранее, жизнь Израиля сосредоточивалась в Иудее.

2 «Враг» - прежде всего, Идумея и др. соседи. - «А, а» - см. объяснение Иез 25.3; греч. и Вульг. ευγε, слав. «благоже». - «Вечные высоты». Так названы горы Израелевы из-за древнейшей истории, связанной с ними (Сменд); LXX: «пустыня вечная», очевидно, читая вместо бамот - шамот и, может быть, считая невероятным в устах пророка сожаление о так ненавистных ему «высотах». - «Достались нам в удел» - см. объяснение Иез 35.10.

3 «Опустошают» - предполож. по Вульг. перев. евр. шаммот, вместо которого LXX читали шеот «бесчестным»; слав. «погублнным» - дуплет. - Поглощают» - Иез 25.12. - «Прочих народов», букв. «остатка народов», оставшихся в Палестине после пленения Израиля; имеются в виду главным образом Идумеи. - «Подверглись злоречию» слав. точнее: «и взыдосте («и бысте») - глосса или дуплет - в поношение устен».

4 «Горам» - см. объяснение Иез 6.3; «лощинам» - слав. здесь точнее «потоком», - вади; слав. «и полянам» - дуплет. - «И опустелым развалинам и оставленным городам» LXX «и опустошеным и разореным и градм оствленным» - должно быть различные степени разорения городов. - «Добычею и посмеянием» - непараллельные понятия, но соответствующие мыслям 3 и 5 ст.

5 «В огне ревности» - сильном гневе. - «Идумею» - наиболее из народов виновную в данном случае. - «Сердечною» - нет у LXX. - «С презрением в душе». LXX «обезчестивше (ατμασαντες) дшы», ни во что ставя человеческую жизнь (?). - «Обрекая ее в добычу себе» - предположительный перевод темного евр. выражения, которое скорее (Вульг.) значит: «изгоняя ее (жителей из нее?) для разграбления»; LXX «еже потребити повоеванием». «Припомним, что Едом отчасти, к западу от Арабы, был совсем бедной, лишенной растительности страной; южные луга Иудеи были ему очень кстати» (Креч.).

6 - 7 Так как Израиль (а вместе и Бог Израиля, отсюда и клятва) подвергся позору, посмеянию от язычников, то и с последними должно произойти то же: судьба, которую готовили они Израилю, постигнет им.

8 Деревья будут в полной зелени и плодовиты и плодами их будут пользоваться не язычники как до сих пор, а Израиль. Имеется в виду не только древесные плоды, но и хлеба, ст. 9, Иез 24.27. - «Ибо они скоро придут». Возвращение из плена близко, а с ним и осуществление (по крайней мере, частичное) всех отрадных предсказаний св. земле. Замечательна уверенность пророка в том, что его предсказания относятся не к далекому будущему и что изменение вещей при дверях. Св. земля уже готова к прибытию возвращающихся законных обладателей. Но LXX несколько ослабляют мысль: «яко надеются приит», Вульг.: ргоре enim est, ut veniat, т.е. близко осуществление предсказываемого; так и Таргум.

9 «К вам обращусь» благословением, а не так, как Иез 5.8; Иез 13.8 и т. п. - «Будете возделываемы и засеваемы». В слав. «и возделаете и насеете», ошибочно поставлен действительный залог, может быть, потому, что в греч. второй глагол в буд. с. II, не имеющем характерной для с. з. θ: κατερρασθησεσθσε και σπαρησεσθε..

10 Кроме плодородия в садах и полях земле обещается и то украшение и милость, какою является для нее густое население. - «Весь дом Израилев, весь», Иуду и Ефрема (Иез 20.40; Иез 37.19 и д.). «Весь» LXX: «до конца», Вульг. опускает. - «И заселены будут города» - уцелевшие. «И застроены развалины». Слав. «пустыни оградятся» неточный перевод греч.: και η ηρημωνενη οικοδομηθη σετον - «опустошенная (страна) застроится».

11 «На вас» - горах Израилевых, в Палестине. - «И буду благотворить вам больше, чем в прежние времена». Как Иову. На послепленном иудействе едва ли исполнилось. Но LXX: «и благо сотворю вам (Израилю), якоже бывшым прежде вас».

12 - 14 «Тобою» - неожиданная замена множественного числа («горы») единственным числом («земля») без зват. п. - «И не будешь более делать их бездетными» (LXX: «и не приложит, т.е. Израиль, к тому безчадни быти от них» - от гор, страны). По одним, пророк имеет в виду здесь стратегическое положение Палестины (между завоевательными монархиями: Востоком и Западом) и беззащитность, мешавшие приросту ее населения; по другим - частые голода в ней (ст. 30) или нездоровые почвенные условия (4Цар 2.19). Причина таких неблагоприятных условий жизни в Обетованной земле, по пророку, лежала не в ее природных свойствах, а в воле Божией, в намерении Божием всякими испытаниями исправить свой народ. - «Не будешь поедать людей и народа». Кроме перечисленного, могут иметься в виду и дикие звери: см. объяснение Иез 5.17; ср. Иез 19.3,6.

15 «И народа твоего впредь не будешь делать» - повторение из ст. 13 и 14; нет в Ват. и мн. др.

17 «Поведением своим и делами». Как показывает 18 ст., под первым могут разуметься нравственные поступки, под вторым религиозные; посему LXX: «путем своим и кумирами своими, и нечистотми своими». - «Как нечистота женщины во время очищения ее». Так велика следовательно эта естественная нечистота - Иез 18.6; ср. Лев 15.19; Ис 64.6.

18 Указываются два вида грехов: нравственные и религиозные. «За кровь которую они проливали» - насилия и прямые убийства, может быть, между прочим несправедливые смертные приговоры; см. объяснение Иез 9.9. Отсюда (включительно) до конца стиха нет в Ват. и мн. др.

19 Иез 22.15, см. объяснение Иез 5.5.

20 «К народам» - разноплеменный состав ассирийской и вавилонской монархии. - «Обесславили святое имя Мое», внушив мысль о бессилии Иеговы, что и сказано далее, - а также своею порочностью. - «Они - народ Господа Бога, и вышли из земли Его». Имея только национальных богов, язычники и Иегову могли считать только национальным богом евреем, а несчастную судьбу Израиля, плен его, объяснять только бессилием Иеговы, победой над Ним своих богов.

21 «И пожалел Я святое имя Moe» Oт славы имени Божия, от правильности богопознания зависит и особенно зависела тогда судьба всего человечества на земле. LXX: «и пощадих я имене ради Моего святаго»; но в евр. сильнее; и Вульг. «пощадил имя Мое». Горькая жалоба.

22 «Не для вас я сделаю это». Израиль не заслуживал никакой милости Божией.

23 «Когда явлю на вас святость Мою пред глазами их». Имеется в виду главным, если не исключительным, образом славное возвращение евреев из плена, имеющее произойти пред глазами язычников; этим возвращением будет восстановлена честь обесславленного бедствием Израиля имени Божия (ст. 20).

24 Ср. Иез 11.17; Иез 20.3-4,41; Иез 37.21. Не упоминается о промежуточном «суде в пустыне народов» Иез 20.35 и сл., потому что речь только о спасении Израиля из руки язычников.

25 Окропление водою взято от омовения, которое было очень древним обрядом, предшествовавшим всякому богослужению (Быт 35.2; Исх 30.17 и д). Таргум: «я отпущу вам грехи», как очищают водою окропления и пеплом телицы, принесенной за грехи. - «Чистою» указывает именно на очистительную воду в отличие от орошающей. Очень ясное предуказание на таинство крещения. - «И от всех идолов ваших очищу вас». Исполнилось и на послепленном иудействе, хотя только христианство очистило вполне сердце человека от всего языческого.

26 Возобновляется обетование Иез 11.19-20; см. там «Сердце новое», восприимчивое ко всему божественному. - «Дух новый», именно Божий, как объяснимся в след. ст. Это и производится в христианстве Духом Святым, который сообщается верующим только после крещения; ср. ст. 25.

27 «Дух Мой», посредством чего только и возможна жизнь, вполне сообразная с волею Божией. Обетование о даровании Духа Святого, менее, впрочем, ясное, чем у Иоиля. «В заповедях Моих и уставы Мои» см. объяснение Иез 5.6.

28 Только при таком условии возможна для Израиля жизнь в св. земле (Лев 25.18,19; Втор 5.16) и восстановление заветных отношений с Богом (см. объяснение Иез 11.20). «Я» евр. анохи длинная форма вместо ани - единственный раз у Иезекииля, тогда как ани 138 раз, ради чего весь стих считали глоссой из Иер 30.22, но случай может объясняться тем, что с Ос 1.9 такая форма местоимения в этой формуле стала господствующей.

29 Следствием очищения от грехов («нечистот» - имеется в виду главным образом идолопоклонство, как главный грех и источник других) будет возвращение земле благословения Божия. - «Призову хлеб». Растения, как и вся бездушная природа, повинуются слову Божию (ср. Пс 104.16), которого одного достаточно, чтобы они выросли.

30 Не только хлеб будет умножен, но и другие полезные людям растения - древесные плоды, травы, зелень. «Поношения из-за голода», слав. «гладные укоризны». Голод является позором для страны, потому что он - знак гнева Божия, из-за которого Бог лишает страну Своего благословения.

31 «Пути» - поведение, направление; «дела» - слав. «начинания» - отдельные поступки. Незаслуженное благодеяние Божие «возбудит в Израиле раскаяние, которое страх законный не мог в нем произвесть» (Трош.).

32 См. ст. Иез 36.22.

33 - 34 Исчисление благодеяний Божиих земле дается вновь, но имеет целью уже изображение нравственного действия их на язычников, которые, видя их, получают совсем другое представление о Боге Израилевом. - «Всякого мимоходящего» - случайного путника, который и возможен только в опустевшей земле.

35 «Скажут» главным образом путники, видевшие ранее землю опустевшей (ст. 34), а затем и весь мир поразится такой переменой. - «Как сад Едемский» - первообраз плодородия. Важное обетование райского плодородия в будущем для земли. - «Укреплены и населены» слав. точнее «забралы утверждении сташа», ограждены стенами, которые составляли тогда отличие города от деревни и которых лишились при разорении страны все города даже Иерусалим.

36 «Быстрое изменение вещей разом повлечет за собою и полное изменение всеобщего мнения об Иегове» (Берт.). - «Народы, которые останутся вокруг вас» и которых после судов XXV и следующих глав немного будет; может быть, имеются в виду ближайшие соседи Израиля: идумеи, моавитяне и т.д. - «Я, Господь, сказал - и сделал». Бог всегда исполняет свои обетования, потому что его слово непогрешимо.

37 «Так говорит Господь» указывает на важное добавление к речи. Действительно, обетование, даваемое здесь Израилю, о большом размножении его, было особенно важно для тогдашнего Израиля, так истребленного последними войнами и рассеянного повсюду, исчислявшегося в Вавилоне около пророка, может быть, только тысячами (ср. объяснение Иез 47.22). - «Еще и в том явлю милость Мою». LXХ и Вульг. «се, еще обрящуся»; евр. гл. дараш допускает перевод: «буду умолен». - «Умножу их как стадо» слав. точнее «яко овцы», отличающиеся особым плодородием, хотя здесь имеется в виду другая мысль, см. ст. 38. Тарг. «умножу их людьми и обогащу стадами».

38 Сравнение, особенно естественное у бывшего священника, не раз, может быть, радовавшегося на целые стада жертвенных животных; ср. 1Пар 29.21; 2Пар 7.4; Иосиф Флавий De bel. Iud. 6:9, 3. Сравнение естественно и после образов ХХXIV гл. Главным образом, может быть, имеются в виду будущие многочисленные собрания народа в храме. - «Жертвенных овец» - слав. точнее и сильнее: «овцы иерусалимли». Тарг. «как народ святой, народ очищенный, который приходит в Иерусалим во время пасхального торжества».




Глава 36

SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011