![]() | ||
---|---|---|
Об ущербности скептиков (глав: 7) «Cogito ergo sum» (Decartes) (глав: 3) Гранитный памятник Творцу (глав: 3) Пошто евреи Христа распяли? (глав: 13) Эти слабые женские руки (глав: 2) Жестокость Ветхого Завета (глав: 3) Время распятия Христа (глав: 1) Мойте руки перед едой! (глав: 6) Хранилища и воскрилия одежд (глав: 5) Идолопоклонство vs иконопоклонение (глав: 14) |
Игорь Шиповский, Россия, Тверь Пошто евреи Христа распяли? декабрь 2006 6. Семантика понятия «предавать» В синодальном переводе Нового Завета словом «предавать» обозначены разные греческие глаголы (по © Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 год). Первосвященники стремились предать Иисуса смерти. Записывая это, евангелисты использовали слово «θανατόω» - «умерщвлять», «убивать», «предавать смерти» (Матфей 26:59, 27:1, Марк 14:55, 1-е Петра 3:18 - «быв умерщвлён» и др.). Ещё один глагол, имеющий значение «предавать смерти», «губить», «уничтожать», «истреблять», многократно использованный в Новом Завете, - «άπόλλυμι» (Матфей 2:13, 12:14, 27:20, Марк 3:6, 11:18, Лука 19:47, Иоанн 18:14 и др.). Ни тот, ни другой глаголы ни разу не использованы в отношении Иуды. Три раза в Новом завете встречается слово «προδότης» - «предатель»: • этим словом Лука охарактеризовал «Иуду Искариота, который потом сделался предателем» (Лука 6:16); • Стефан произнёс это слово, отвечая первосвященнику в синедрионе, но, по сути, обращаясь ко всему присутствовавшему народу: «предателями и убийцами сделались ныне вы» (Деяния 7:52); • Павел в одном из своих посланий предупреждал: «в последние дни ... люди будут ... предатели» (2-е Тимофею 3:1-4). В двух последних случаях понятие «предатель» вполне может быть истолковано как изменник, человек, совершивший предательство, поступившийся чьими-то интересами, нарушивший верность кому-либо, поступивший вероломно, перешедший на сторону врага. Но может ли так быть истолковано поведение Иуды? Предал ли он интересы Христа, нарушил ли Его планы? Почему тогда Иисус не только не помешал Иуде, но ещё и поторапливал его? В подавляющем большинстве случаев, характеризуя действия Иуды, авторы Нового Завета употребляли глагол «παραδίδωμι» - «отдавать», «передавать», «предавать». Это слово означает передачу чего-либо (предмета, пленника, имущественных и иных прав) одним лицом другому, вручение или пересказ документа, указа, повеления, завещания. Кстати, родственное слово «παραδοσις» означает «предание» - учения, традиции, наставления, рассказы, передающиеся от отцов к детям (Матфей 15:1-9, Марк 7:3-13, Галатам 1:14, Колоссянам 2:8 и др.) или от учителя к ученикам (2-е Петра 2:21, Иуда 1:3, 1-е Коринфянам 11:2, 2-е Фессалоникийцам 2:15). Глагол «παραδίδωμι» в отличие от «θανατόω» и «άπόλλυμι» не имеет отрицательной окраски. С его помощью евангелисты описывают «процедурные» действия. «Предают» что-либо в Новом Завете не только отрицательные персонажи, это вовсе не постыдное деяние: • «вы ... стали послушны тому образу учения, которому предали себя» (Римлянам 6:17); С помощью глагола «παραδίδωμι» обозначена смерть Спасителя: «И, преклонив главу, предал дух» (Иоанн 19:30). У этого слова есть любопытный синоним: Лука, описывая смерть Иисуса на кресте («Отче! в руки Твои предаю дух Мой» (Лука 23:46)) употребил глагол «παρατίθημι» - «класть возле, ставить перед, подавать (на стол), вверять, передавать, предлагать, преподносить, представлять» (также Деяния 14:23, 1-е Петра 4:19). Да, именно Христос сам добровольно «предал Себя за нас в приношение и жертву Богу» (Ефесянам 5:2, а также 5:25, Галатам 2:20). Да и разве мог Он поступить иначе, если Бог, Отец небесный «Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас» (Римлянам 8:32)? Семантика новозаветных текстов, относящихся к Иуде, ничуть не жёстче текстов, относящихся к другим героям новозаветных событий. Все Евангелия, например, ясно говорят о предательстве Петра, трижды отрёкшегося от Христа в самый ответственный момент (Матфей 26:69-75, Марк 14:66-72, Лука 22:55-62, Иоанн 18:25-27). Павел, автор большинства текстов Нового Завета, - «фарисей, сын фарисея» (Деяния 23:6), «гонитель Церкви Божией» (Филлипийцам 3:5-6). До определённого времени он, «дыша угрозами и убийством на учеников Господа» (Деяния 9:1), «терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу» (Деяния 8:3). «Все согрешили» (Римлянам 3:23), «нет праведного ни одного» (Римлянам 3:10). Семантика текстов Нового Завета не даёт оснований обвинять Иуду больше других. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011