Владимир Клюшин (10)

Игорь Горик (5)

Игорь Шиповский (27)

Что такое Библия (глав: 4)

Об ущербности скептиков (глав: 7)

Чудо природы (глав: 4)

Бог, родина, король (глав: 3)

Эволюционизм (глав: 4)

«Cogito ergo sum» (Decartes) (глав: 3)

Гранитный памятник Творцу (глав: 3)

Пошто евреи Христа распяли? (глав: 13)

Эти слабые женские руки (глав: 2)

Жестокость Ветхого Завета (глав: 3)

Крест Господень (глав: 1)

Время распятия Христа (глав: 1)

Имена Бога (глав: 4)

Что такое Логос? (глав: 3)

Мойте руки перед едой! (глав: 6)

Святость (глав: 2)

Библия о пьянстве (глав: 1)

Твердь Небесная (глав: 1)

Добрый самарянин (глав: 4)

Суббота (глав: 5)

Люцифер (глав: 4)

Рожки (глав: 1)

Хранилища и воскрилия одежд (глав: 5)

Идолопоклонство vs иконопоклонение (глав: 14)

Благодатный огонь (глав: 5)

Дело законничества (глав: 1)

Первый апостольский собор (глав: 7)

Георгий Дынкин (5)

Алексей Рыкованов (12)

Сергей Солодовиченко (2)

Елена Самборская (4)

Игорь Шиповский, Россия, Тверь
(род. 1965, Волгоград)

Идолопоклонство vs иконопоклонение

июнь 2008

◄◄ | | Глава | | ►►

Библейская лексика

Словом «идол» и производными от него в Синодальном варианте переведены слова (цифрами указаны индексы Стронга):

индекс Стронганаписаниепроизношениезначение слова
0410אֵלэльсила, мощь; Бог, бог (встречается в Библии 241 раз; переведено: бог, боже и однокоренные (228 раз), сила (4 раза), ваал, вефиль, властителю, вседержителем, господь, идолам, крепкому, первые, средств - по разу)
0457אֵלילэлильбесполезный, негодный, пустой, никчемный (встречается в Библии 20 раз; переведено: идол и однокоренные (13 раз), кумир (2 раза), бесполезные, лжебогов, негодному, ничто, пустое - по разу)
1544גּלּוּלгеллульидолы, кумиры (48 раз: идолы (47), кумиры)
1892הֶבֶלhэвельсуета, пустота, тщета, напраслина; дуновение, дыхание (73 раза: суета (50), напрасно (4), пустота (8), идол (3), дуновение (2), вотще, легкомысленно, мимолетное, ничтожными, столько, тщетна)
5566סֶמֶלсэмэльидол, образ, изображение (5 раз: идол (4), кумир)
6090עצֶבэцэбидол, образ; скорбь, болезнь, опасность (4 раза: болезнью, идол, опасном, скорби)
6091עָצָבацабидол, истукан (17 раз: идол (11), истукан (5), изваяниями)
6456פָּסִילпасильидол, истукан (23 раза: идол (4), истукан (14), кумир (3), резные (2))
6459פֶּסֶלпэсэльидол, истукан из камня, глины, дерева или металла (31 раз: идол (8), истукан (15), изваяние (4), кумир (3), резного)
6754צֶלֶםцэлемтень (обо всём суетном или пустом); образ, изображение (17 раз: изображение (5), образ (5), изваяние (3), идолов, истуканов, мечты, призраку)
8163שָעיִרшайирволосатый, косматый; козёл, идол (в образе козла); демон (59 раз: козёл (53), косматый (4), идолам, лешие)
8655תְּרָפִיםт’рафимдомашние идолы, статуя (15 раз: статуя (2), идол (3), идолопоклонство, в остальных случаях оставлено без перевода, транслитерировано: «терафим»)
индекс Стронганаписаниепроизношениезначение слова
1493είδωλείονэйдолейонвместилище идолов (встречается в Библии 1 раз, переведено: «капище»)
1494είδωλόθυτοςэйдолофутосидоложертвенный (11 раз)
1495είδολολατρίαэйдололатрияидолослужение, идолопоклонство (4 раза)
1496είδωλόλάτρηςэйдололатрэсидолослужитель, идолопоклонник (7 раз)
1497είδωλονэйдолонидол, образ, изображение, кумир (11 раз)
2712κατείδωλοςкатэйдолосполный идолов (встречается в Библии 1 раз, переведено: «идолов»)
индекс Стронганаписаниепроизношениезначение слова

© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 год (стр. 1334-1478, 1485-1577)


© «Biblia Hebraica». Издательство «Deutshce Bibelgesellschaft», г. Штутгарт (Германия), 1997 г. Foreword by Adrian Schenker & Gerard E. Weil


Это масоретский текст десятисловия. Зелёным цветом выделена фраза «других богов» («אֱלֺהִים אֲחֵרים» - «элохим эхэрим»). Синим - слово «кумир» («פֶּסֶל» - «песель»). Оранжевым - «изображение» («תְּמוּנָה» - «т’муна»)


индекс Стронганаписаниепроизношениезначение слова
0312אֲחֵריםэхэримдругой, иной, чужой; последующий (встречается в Библии 166 раз; переведено: иные (52 раза), другие (102 раза), чужие (8 раз), следующие (2 раза), чужеземным, первого - по разу)
0430אֱלֺהִיםэлохимБог, бог, божество (встречается в Библии 2604 раза; переведено: бог, боже и однокоренные (2579 раз), божество (6 раз), богобоязненный (4), судья (2), господь (5), ангел, боговедение, богопознание, было, вефилю, израилев, лжебогов, сильною - по разу)
8544תְּמוּנָהт’мунаобраз, подобие, изображение, облик (встречается в Библии 10 раз; переведено: изображение и однокоренные (5 раз), образ (4 раза), облик - 1 раз)

© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 год (стр. 1334-1478, 1485-1577)


Те же слова используются во Второзаконии 5:6-22.


Словами «язычник» и «языческий» в Синодальной Библии переведено еврейское слово «גּוֹי» («гои»), а также не менее известные греческие слова «έθνος» («этнос»), «προσήλυτος» («проселитос») и др.:

индекс Стронганаписаниепроизношениезначение слова
1471גּוֹיгоинарод, племя, язычники (встречается в Библии 557 раз; переведено: народ (502 раза), язычник (31 раз), племя (8 раз), иноплеменник (4 раза), гоим (6 раз), люди (4 раза), население, род - по разу)
1482έθνικοςэтникосязыческий, племенной, народный; язычник (2 раза)
1484έθνοςэтноснародность, нация, род; язычники, племена (163 раза, переведено как «язычник» - 88 раз)
1674Έλληνίςэлленисэллинка, гречанка; язычница (2 раза: эллинских, язычница)
4339προσήλυτοςпрозелитоспрозелит - язычник, обращённый в иудаизм, принявший обрезание и обязанный соблюдать закон Моисея (6 раз: язычник (2), обращённый (2), одного, прозелиты - по разу)
5057τελώνηςтелонэсмытарь, сборщик налогов (22 раза, переведено как «язычник» 1 раз)

© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 год (стр. 1334-1478, 1485-1577)


{sic!} В масоретских текстах нет знаков препинания. В более древних рукописях нет и диакритических знаков. Делить библейские тексты на предложения, стихи и главы стали значительно позже. Стихи 4 и 5 декалога (а также Второзаконие 5:8-9), как правило, переводят одним предложением, так это сделано и в Синодальном переводе.


Кроме слова «идол», в Синодальном переводе предметы поклонения обозначаются словами: «кумир», «истукан», «изваяние», «терафим», «образ», «изображение», «произведение рук художника», «бог» и др.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011