Первыми в гостиницу прибыли Беккеры. Ансамбль из восьми человек. Юноши и девушки в красивых одеждах начали распаковывать музыкальные инструменты. Здесь были скрипки, флейты, маленькие барабаны, трубы, колокольчики всех размеров. Всё блестело в ожидании праздника.
В холл спустилась Меридит. Обойдя зал, она холодно улыбнулась музыкантам. Старший из Беккеров подошёл к имениннице, чтобы поздравить и осведомиться о музыкальных предпочтениях. Получив краткий ответ: «Самое лучшее», отошёл в сторону немного недоумевая. Хозяйка решила помочь музыкантам. Она подошла и попросила их играть много, весело и разнообразно. Меридит оделась и вышла из гостиницы, чтобы посмотреть на своих лошадей.
Гости понемногу стали прибывать. Все были заинтригованы именинницей и очень хотели посмотреть на неё, а может, и узнать, как можно больше. Пётр встречал гостей у двери и помогал развешивать шубы в гардеробе. Меридит отказалась от его сопровождения в конюшню, сказав, что сама посмотрит лошадей и упряжку. Выходя, она положила золотую монету в его руку, слегка улыбнулась, посмотрела своими прекрасными глазами в его глаза и сказала, что очень довольна его работой. По традициям лучших ресторанов Европы, всем гостям предлагалась небольшая закуска. Клаудия позвала шестерых девушек, которые, поступив в распоряжение Розы, должны были исполнять роль официанток. Девушки справлялись на славу. Они носили подносы с вином и маленькими бутербродами, предлагая угощение приходящим гостям. Музыканты играли нежные мелодии на флейтах, свирелях и скрипках. Клаудия ходила между гостями, исполняя роль хозяйки званого обеда. Она сердечно приветствовала гостей и охотно беседовала с каждым. Обойдя зал и проверив, что всё в порядке, хозяйка пригласила гостей к столу и дала знак подавать еду. Вдруг она заметила, что нет Марты.
— Роза, ты отдала приглашение Марте? Ты утром ходила к ней за цветами, она придёт? — спросила она Розу.
— Ох! — воскликнула Роза и села на стул, широко открыв глаза. — Прости, Клаудия, с цветами этими у меня всё из головы вылетело. Сейчас, — сказала она и стала рыться в кармане передника. — Вот, вот, нашла. Это Марта тебе просила передать.
С этими словами Роза отдала Клаудии маленький запечатанный конверт. Внутри лежала записка, написанная крупными буквами: «Немедленно пришли ко мне Грету! Вы все в большой опасности!» - гласило послание старой Марты.
Тут у Клаудии подкосились ноги. Хорошо, что рядом стоял стул.
— Что там? — спросила Роза, — Клаудия, ты побледнела. Что с тобой?
— Ничего, Роза. Прошу, тихонько позови мою дочь.
Роза пошла в зал. Содержимое записки ей было не известно, но по какой-то странной причине и ей было страшно. Грета пришла быстро.
— Дочка, дай мне воды, — тихо сказала Клаудия.
— Мама, что с тобой?
— Сядь и прочти.
Девушка подала матери стакан воды и присела на соседний стул. Музыка звучала, гости шумно разговаривали и ели, а Грета перечитывала записку снова и снова.
— Что это? О чём она говорит?
— Она просит, чтобы ты пришла. Роза забыла её отдать утром. Может, всё было бы по-другому.
В кухню вошли две девушки-официантки.
— Простите, — сказали они, — гости интересуются, где именинница.
У Клаудии вдруг широко открылись глаза. Страх холодной рукой стал безжалостно царапать её душу.
— Грета, беги. Беги немедленно к старой Марте. Покажи ей письмо и узнай обо всём, — это было похоже не на приказ или распоряжение, это звучала как мольба, как стон раненой птицы, с тоской, смотрящей в небо, куда больше не взлетит никогда.
— Роза, побудь с мамой. Я скоро.
Девушка оделась и побежала, что есть духу. По пути её чуть на сшибли с ног трое парней, бегущих в сторону гостиницы. Ей было некогда выяснять, почему они так спешат. Обернувшись и посмотрев им вслед, Грета продолжила свой путь. Какая-то мысль мелькнула в её голове. Что-то было не так. Она остановилась и снова оглянулась на свой дом. Что-то было не так. Не так, как должно было быть. Но что? И тут она поняла, что это было. Дверь конюшни была открыта нараспашку. Там не было ни красивых лошадей, ни саней. Она встревожилась, но продолжила бежать к Марте.
В небольшом домике было тепло. Грета вошла. Марта сидела в своём кресле и разливала чай по чашкам.
— Проходи, дорогая, — приветливо сказала старая женщина, — ты вся продрогла. Выпей со мной чаю.
Девушка послушно села на стул, не смея ничего спрашивать. Марта отпила из своей чашки и глубоко вздохнула.
— Как я понимаю, Роза забыла отдать утром мою записку. Мы опоздали… — Марта склонила голову и закачала ею из стороны в сторону.
Грета почувствовала, как у неё дрожат руки и ноги. А внутри был такой страх, что она не могла ни говорить, ни плакать.
— Около часа назад, — вздыхая, продолжила Марта, — красивые сверкающие сани, запряженные четвёркой белых лошадей, подъехали к центральной площади. Кейн на спор с мальчишками запрыгнул на ходу в эти сани… Как мне показалось, его там ждали. Мальчишки радостно закричали, Кейн помахал им рукой… Быстрее вихря кони унесли прочь из города сани, и всех, кто в них сидел.
Женщина подняла голову и посмотрела на девушку.
— Грета, ваша гостья на самом деле волшебница северных гор. Когда-то её звали Маура. Она сильна и не знает жалости. А вдобавок бессмертна. Я подозревала, что что-то происходит. Зло множилось и охватывало землю, как эпидемия. О, слёзы принцев! Милая, тебе предстоит дальний путь к северным горам. Тебе придётся идти туда одной и постараться нигде не задерживаться. Только ты способна вернуть Кейна и разрушить чары этой волшебницы. Но прежде я расскажу тебе одну историю. Это было очень давно…