![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира От Марка 1 Когда он выходил из храма, один из его учеников сказал ему: "Учитель, посмотри, какие камни и какие здания!" 2 Иисус же сказал ему: "Видишь эти великие здания? Не останется здесь камня на камне, который бы не был низвергнут". 3 Когда же он сидел на Масличной горе, откуда был виден храм, Пётр, Иаков, Иоанн и Андрей спросили его, когда остались одни: 4 "Скажи нам, когда это будет и что будет признаком, когда все это должно завершиться?" 5 И Иисус начал говорить им: "Смотрите, чтобы никто не ввёл вас в заблуждение. 6 Многие придут под именем моим, говоря: "Это я и есть", и многих введут в заблуждение. 7 Когда же услышите о войнах и сообщения о войнах, не ужасайтесь; всё это должно произойти, но это ещё не конец. 8 Ибо поднимется народ против народа и царство против царства, будут землетрясения в одном месте за другим, будут нехватки пищи. Это начало мук. 9 Вы же наблюдайте за собой; вас будут отдавать в местные суды, и бить в синагогах, и поставят за меня перед правителями и царями - для свидетельства им. 10 И во всех народах прежде должна быть проповедана благая весть. 11 Когда же поведут вас, чтобы отдать в суд, не беспокойтесь заранее о том, что говорить, но, что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, а святой дух. 12 И отдаст брат брата на смерть, и отец - ребёнка, и восстанут дети против родителей и отдадут их на смерть; 13 и будете ненавидимы всеми за имя моё. Но кто выстоит до конца, тот спасётся. 14 Когда же увидите мерзость, несущую опустошение, стоящую там, где не должно (читающий пусть разумеет), тогда находящиеся в Иудее пусть бегут в горы. 15 Кто на крыше дома, пусть не спускается и не входит в него, чтобы взять что-либо из дома; 16 и кто в поле, пусть не возвращается назад взять свою верхнюю одежду. 17 Горе беременным и кормящим грудью в те дни! 18 Молитесь, чтобы это не случилось зимой, 19 ибо те дни будут днями такого бедствия, какого не было от начала творения, которое сотворил Бог, до того времени, и уже не будет. 20 И если бы Иегова не сократил те дни, то не спаслась бы никакая плоть. Но ради избранных, которых избрал, он сократил те дни. 21 И тогда, если кто скажет вам: "Вот, здесь Христос!", "Вот, он там!" - не верьте. 22 Ибо появятся лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы отвести, если возможно, избранных. 23 Вы же будьте настороже; я сказал вам всё наперёд. 24 Но в те дни, после того бедствия, солнце потемнеет, и луна не даст света своего, 25 и звёзды будут падать с неба, и силы, которые на небесах, поколеблются. 26 И тогда увидят Сына человеческого, идущего в облаках с великой силой и славой. 27 И тогда он пошлёт ангелов и соберет своих избранных от четырёх ветров, от края земли до края небес. 28 Поучитесь же на примере инжира: как только его ветви становятся мягкими и пускают листья, вы знаете, что лето близко. 29 Так и вы, когда увидите, что это происходит, знайте, что он близко, у дверей. 30 Истинно говорю вам, что не пройдёт это поколение, как всё это произойдёт. 31 Небо и земля пройдут, но мои слова не пройдут. 32 О дне том или часе не знает никто: ни ангелы на небе, ни Сын, но только Отец. 33 Смотрите, бодрствуйте, ибо не знаете, когда придёт назначенное время. 34 Это так, как если бы человек, отправляясь в другую страну, оставил свой дом, и дал власть своим рабам, каждому своё дело, и повелел придвернику бодрствовать. 35 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, когда придёт хозяин дома: вечером ли, или в полночь, или при крике петухов, или рано утром, 36 чтобы, придя неожиданно, не застал вас спящими. 37 А что говорю вам, говорю всем: бодрствуйте". |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011