ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

От Матфея (глав: 28)

От Марка (глав: 16)

От Луки (глав: 24)

От Иоанна (глав: 21)

Деяния (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е коринфянам (глав: 16)

2-е коринфянам (глав: 13)

Галатам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е фессалоникийцам (глав: 5)

2-е фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Письмо Иакова (глав: 5)

1-е Петра (глав: 5)

2-е Петра (глав: 3)

1-е Иоанна (глав: 5)

2-е Иоанна (глав: 1)

3-е Иоанна (глав: 1)

Письмо Иуды (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира
(1950, Нью-Йорк (английский); 1984, Нью-Йорк (русский))

От Марка

◄◄ | | Глава | | ►►

1 И, поднявшись оттуда, он пришёл в пределы Иудеи и за Иордан, и снова сошлось к нему множество людей, и он, по своему обыкновению, снова учил их.

2 И подошли фарисеи и, желая испытать его, стали его расспрашивать, законно ли мужчине разводиться с женой.

3 В ответ он сказал им: "Что повелел вам Моисей?"

4 Они сказали: "Моисей разрешил писать свидетельство о разводе и разводиться".

5 Иисус же сказал им: "Из-за чёрствости ваших сердец написал он вам эту заповедь.

6 От начала же творения "Он создал их мужчиной и женщиной.

7 Поэтому оставит человек отца и мать,

8 и будут двое одной плотью"; так что они уже не двое, но одна плоть.

9 Итак, что Бог соединил одним ярмом, того человек да не разделяет".

10 Когда ученики опять были в доме, они стали расспрашивать его об этом.

11 И он сказал им: "Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует по отношению к ней,

12 и если женщина, разведясь со своим мужем, выходит замуж за другого, она прелюбодействует".

13 И стали приводить к нему маленьких детей, чтобы он прикоснулся к ним, но ученики порицали их.

14 Увидев это, Иисус вознегодовал и сказал им: "Пустите детей приходить ко мне; не препятствуйте им, ибо таким принадлежит царство Бога.

15 Истинно говорю вам: кто не примет царство Бога как дитя, тот не войдёт в него".

16 И обнимал детей и благословлял их, возлагая на них руки.

17 И когда он отправлялся в путь, подбежал один человек и, упав перед ним на колени, спросил его: "Учитель Добродетельный, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?"

18 Иисус сказал ему: "Почему ты называешь меня добродетельным? Никто не добродетелен, кроме одного - Бога.

19 Ты знаешь заповеди: "Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, не обманывай, чти отца и мать"".

20 Он сказал ему: "Учитель, всё это я соблюдаю с юности".

21 Иисус посмотрел на него и, проникшись к нему любовью, сказал ему: "Одного тебе недостаёт: пойди, продай, что у тебя есть, и отдай бедным, и будет у тебя сокровище на небе; и приходи и следуй за мной".

22 Он же огорчился от этих слов и пошёл прочь опечаленный, ибо он владел большим имуществом.

23 Посмотрев вокруг, Иисус сказал своим ученикам: "Как же трудно будет имеющим деньги войти в царство Бога!"

24 Но ученики удивились его словам. Тогда Иисус снова сказал им: "Дети, как же трудно войти в царство Бога!

25 Легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому войти в царство Бога".

26 Они ещё больше поразились и сказали ему: "Кто тогда может спастись?"

27 Посмотрев на них, Иисус сказал: "Для людей это невозможно, но не для Бога, ибо для Бога всё возможно".

28 Пётр начал говорить ему: "Вот, мы оставили всё и последовали за тобой".

29 Иисус сказал: "Истинно говорю вам: нет никого, кто оставил дом, или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или поля ради меня и благой вести

30 и не получит в сто раз больше сейчас, в это время, домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и полей, наряду с преследованиями, а в грядущей системе вещей - вечную жизнь.

31 Многие же первые станут последними, а последние - первыми".

32 И поднимались они по дороге в Иерусалим, и Иисус шёл впереди них, и они были в изумлении; те же, кто шли позади, почувствовали страх. И снова он отвёл двенадцать в сторону и начал говорить им о том, что должно произойти с ним:

33 "Вот, мы поднимаемся в Иерусалим, и Сын человеческий будет отдан старшим священникам и книжникам, и они осудят его на смерть, и отдадут его людям из других народов,

34 и будут насмехаться над ним, и плевать в него, и бичевать его, и убьют, но через три дня он встанет из мёртвых".

35 И приступили к нему Иаков и Иоанн, два сына Зеведея, и сказали: "Учитель, мы хотим, чтобы ты сделал

36 нас, о чём попросим тебя".

37 Он сказал им: "Что вы хотите, чтобы я сделал для вас?"

38 Они сказали ему: "Позволь нам сесть одному по правую руку от тебя, а другому по левую в твоей славе".

39 Но Иисус сказал им: "He знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую я пью, или креститься крещением, которым я крещусь?"

40 Они сказали ему: "Можем". Иисус же сказал им: "Чашу, которую я пью, будете пить, и крещением, которым я крещусь, будете креститься.

41 Однако сесть справа от меня или слева не я даю, но это для тех, кому приготовлено".

42 Когда же десять других услышали об этом, они начали негодовать на Иакова и Иоанна.

43 Но Иисус, подозвав их к себе, сказал им; "Вы знаете, что те, кого считают правителями народов, господствуют над ними и их великие властвуют над ними.

44 Среди вас же так быть не должно; но кто хочет стать великим среди вас, должен быть вам слугой,

45 и кто хочет быть первым среди вас, должен быть для всех рабом.

46 Ибо и Сын человеческий пришёл не для того, чтобы ему служили, но чтобы послужить и отдать свою душу как выкуп за многих".

47 И пришли они в Иерихон. Но когда он, и его ученики, и большое множество людей выходили из Иерихона, слепой нищий Вартимей (сын Тимея) сидел у дороги.

48 Когда он услышал, что это Иисус назаретянин, то стал кричать и говорить: "Сын Давида, Иисус, будь милосерден ко мне!"

49 И многие заставляли его молчать, но он кричал ещё громче: "Сын Давида, будь милосерден но мне!"

50 И, остановившись, Иисус сказал: "Позовите его". И позвали слепого, сказав ему: "Смелее, вставай, он зовёт тебя".

51 Сбросив с себя верхнюю одежду, он вскочил и пошёл к Иисусу.

52 И, обратившись к нему, Иисус сказал: "Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?" Слепой сказал ему: "Раввуни, чтобы я прозрел".

53 И Иисус сказал ему: "Иди, твоя вера исцелила тебя". И он тотчас же прозрел и пошёл вслед за ним по дороге.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011