![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира От Иоанна 1 В то время был болен один человек, Лазарь из Вифании, деревни, где жили Мария и Марфа, её сестра. 2 Это была та самая Мария, которая помазала Господа благовонным маслом и вытерла его ноги своими волосами; её брат Лазарь и был болен. 3 Поэтому сестры послали сказать ему: "Вот, Господи, тот, кто тебе дорог, болен". 4 Но Иисус, услышав это, сказал: "Болезнь эта не к смерти, а к славе Бога, чтобы через неё Сын Бога был прославлен". 5 Иисус же любил Марфу, и её сестру, и Лазаря. 6 Но когда услышал, что тот болен, тогда ещё два дня оставался там, где был. 7 А после этого сказал ученикам: "Пойдёмте опять в Иудею". 8 Ученики сказали ему: "Равви, еще недавно иудеи пытались побить тебя камнями, и ты опять идёшь туда?" 9 Иисус ответил: "Не двенадцать ли часов длится день? Кто ходит днём, тот ни на что не натыкается, потому что видит свет этого мира. 10 А кто ходит ночью, тот натыкается на что-нибудь, потому что света в нём нет". 11 Сказав им это, он добавил: "Лазарь, друг наш, уснул, но я иду, чтобы разбудить его". 12 Тогда ученики сказали ему: "Господи, если уснул, то выздоровеет". 13 Но Иисус говорил о его смерти. А они подумали, что он говорит об отдыхе во время сна. 14 И тогда Иисус сказал им прямо: "Лазарь умер, 15 и радуюсь за вас, что меня там не было, чтобы вы поверили. Но пойдёмте к нему". 16 Тогда Фома, которого называли Близнецом, сказал другим ученикам: "Пойдём и мы умрём с ним". 17 Придя, Иисус узнал, что он уже четыре дня в памятном склепе. 18 Вифания же была недалеко от Иерусалима, примерно в трёх километрах. 19 И многие из иудеев пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в печали о брате. 20 Тогда Марфа, услышав, что идёт Иисус, вышла встретить его, а Мария осталась дома. 21 И Марфа сказала Иисусу: "Господи, если бы ты был здесь, брат мой не умер бы. 22 Но я и теперь знаю: о чём ни попросишь ты Бога, Бог даст тебе". 23 Иисус сказал ей: "Встанет брат твой". 24 Марфа сказала ему: "Знаю, что встанет при воскресении, в последний день". 25 Иисус сказал ей: "Я - воскресение и жизнь. Кто проявляет в меня веру, даже если и умрёт, оживёт, 26 и каждый живущий и проявляющий в меня веру не умрёт никогда. Веришь ли этому?" 27 Она сказала ему: "Да, Господи; я поверила, что ты Христос, Сын Бога, идущий в мир". 28 И после этих слов она пошла и позвала Марию, свою сестру, сказав ей втайне от других: "Учитель здесь и зовёт тебя". 29 Она, услышав об этом, поспешно встала и пошла к нему. 30 Иисус же ещё не пришёл в деревню, но пока оставался там, где его встретила Марфа. 31 А иудеи, которые были с Марией в доме и утешали её, видя, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, полагая, что она идёт к памятному склепу, чтобы плакать там. 32 Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев его, пала к его ногам и сказала: "Господи, если бы ты был здесь, брат мой не умер бы". 33 Тогда Иисус, увидев, что она плачет и плачут пришедшие с ней иудеи, простонал духом и, придя в волнение, 34 сказал: "Где вы его положили?" Они сказали ему: "Господи, пойди и посмотри". 35 И у Иисуса потекли слезы. 36 Тогда иудеи стали говорить: "Смотрите, как он был дорог ему!" 37 А некоторые из них говорили: "Неужели он, открывший глаза слепому, не мог этого уберечь от смерти?" 38 И вот Иисус, снова простонав в себе, подошёл к памятному склепу. Это была пещера, и к ней был привален камень. 39 Иисус сказал: "Уберите камень". Марфа, сестра умершего, сказала ему: "Господи, он, должно быть, уже смердит, ведь прошло четыре дня". 40 Иисус сказал ей: "Не говорил ли я тебе, что, если будешь верить, увидишь славу Божью?" 41 И убрали камень. Иисус же поднял глаза к небу и сказал: "Отец, благодарю тебя, что ты меня услышал. 42 Да, я знал, что ты всегда слышишь меня, но сказал это ради народа, стоящего здесь, чтобы они поверили, что ты послал меня". 43 И, сказав это, воскликнул громким голосом: "Лазарь, выходи!" 44 И человек, который был мёртв, вышел, обмотанный по ногам и рукам пеленами, а лицо его было обвязано платком. Иисус сказал им: "Развяжите его и пусть он идёт". 45 После этого многие из иудеев, которые пришли к Марии и видели, что он сделал, поверили в него, 46 а некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус. 47 Тогда старшие священники и фарисеи собрали Синедрион и стали говорить: "Что нам делать, ведь этот человек совершает много знамений? 48 Если оставить его так, все поверят в него, и придут римляне и овладеют и местом нашим, и народом нашим". 49 Один же из них, Каиафа, который в тот год был первосвященником, сказал им: "Вы ничего не знаете 50 и не понимаете, что лучше для вас, если один человек умрёт за народ, а не весь народ погибнет". 51 Сказал же он это не от себя, но, поскольку в тот год был первосвященником, произнёс пророчество о том, что Иисусу надлежит умереть за народ, 52 и не только за народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеявшихся детей Бога. 53 И с того дня они замышляли его убить. 54 Поэтому Иисус больше не ходил открыто среди иудеев, а удалился оттуда в местность недалеко от пустыни, в город, называемый Эфраим, и там оставался с учениками. 55 Между тем приближалась иудейская Пасха, и многие люди из разных мест взошли в Иерусалим перед Пасхой, чтобы очиститься по обряду. 56 И стали искать Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: "Как вам кажется? Он вообще не придёт на праздник?" 57 А старшие священники и фарисеи отдали распоряжения, чтобы, если кто узнает, где он, сообщил об этом и они могли схватить его. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011