![]() | ||
---|---|---|
Протоевангелие от Иакова (глав: 26) Евангелие псевдо-Матфея (глав: 43) Евангелие от Филиппа (глав: 6) Евангелие от Никодима (глав: 28) Папирус из Оксиринха (глав: 2) Послание к Лаодикийцам (глав: 1) |
Раннехристианская литература, не вошедшая в канон Апокалипсис Петра (эфиопская версия) Начало II века 1 Этот один из самых ранних христианских апокрифов был создан в начале II в. и долгое время - до того, как сформировался канон Нового Завета - признавался многими верующими подлинным произведением Апостола Петра. Канон Муратори (конец II в.) признает его наравне с Откровением Иоанна, правда, с оговоркой, что этот текст "некоторые из наших не хотят читать в церкви". 2 В «Истории Церкви» Евсевия Кесарийского (III, 25), написанной в первой половине IV в., Откровение Петра уже отнесено к подложным писаниям. Во всяком случае, апокриф пользовался широкой известностью у ранних христиан. 3 Однако впоследствии текст его был утрачен и только в конце XIX в. в Египте обнаружили фрагмент «Откровения» на языке оригинала - греческом. 4 В начале XX в. был найден и опубликован полный текст апокрифа на эфиопском языке. Editio princeps (полный текст) в издании: S. Grebaut. Revue de 1'Orient Chretien, 1910. Перевод выполнен по изданию: E. Hennecke. Neutestamentliche Apokryphen in deutscher Ubersetzung. Bd. 2. Tubingen, 1964. 5 В той части памятника, которая сохранилась на обоих языках, имеются довольно существенные различия, и в предлагаемом переводе предпочтение отдано греческому тексту, но кое-что дополнено по эфиопской версии. Остальная, большая, часть перевода выполнена по эфиопскому тексту. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011